zurückkaufen
Wörterbuch
-
zurückkaufen
-
zurückkaufen
-
zurückkaufen
-
zurückkaufen
Beispiele im Kontext
-
zurückkaufen
repurchase
-
Veräußerte Wertpapiere, die im Rahmen von Rückkaufsvereinbarungen zurückgekauft werden müssen, werden von der EZB, die diese zurückkaufen muss, so behandelt, als ob die betreffenden Aktiva noch Teil des Bestandes wären, aus dem sie veräußert wurden.
Securities sold which are to be repurchased under repurchase agreements shall be treated by the ECB, which is required to repurchase them, as if the assets in question were still part of the portfolio from which they were sold.
-
Samsung kann wahlweise, alle Produkte aus dem Bestand des Händlers zurückkaufen, vorausgesetzt diese sind immer noch Teil der aktuellen Produktpalette Samsungs und in neuem, originalverpackten Zustand. Der dafür zu entrichtende Kaufpreis entspricht dem vom Händler bezahlten Preis, minus (i) einer Ausgleichszahlung für Lagerung, die evt. von Samsung bezahlt wurde und/oder (ii) abzüglich eines Preisschutznachlasses.
Samsung may, at its option, at repurchase from the Retailer all Products in the inventory of the Retailer; provided they are still currently in Samsung’s then current product line-up and are in new condition and in original packaging, at the price originally paid by the Retailer minus (i) any stock compensation that may have been paid by Samsung and/or (ii) deduction for price protection
-
Am Sonntag kann der Dev 5000 Coins zurückkaufen.
On Sunday, the Dev can buy back 5000 coins.
-
Am Sonntag kann der Dev 5000 Coins zurückkaufen und zerstören.
On Sunday, the Dev can buy back and destroy 5000 coins.
-
Die Verwaltungsgesellschaft kann nach eigenem Ermessen und im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Prospekts, des Verwaltungsreglements und jedweden anwendbaren Gesetzes die Eintragung jeder Übertragung von Anteilen in das Anteilsregister verweigern oder zwangsweise die betreffenden Anteile zurückkaufen, sofern diese Anteile im Verstoß gegen Bestimmungen des Prospekts, des Verwaltungsreglements oder sonstiger geltender Gesetze erworben wurden.
The Management Company, in its sole discretion and in accordance with the applicable provisions of the Prospectus, the Management Regulations and any applicable law, may refuse to register any transfer in the register of Unitholders or may compulsorily redeem any Units acquired in contravention of the provisions of the Prospectus, the Management Regulations or any applicable law.
-
Deswegen können wir die Teile nicht zurückkaufen
That's why we can not buy back the parts
-
Sie werden die zwei Maschinen zum Preis zurückkaufen
They will buy back the two machines for the price