zusammentreten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Herr Präsident, der Konvent wurde zwar am Freitag letzter Woche mit einem Glas Champagner für alle abgeschlossen, doch in Wahrheit ist die Arbeit noch nicht beendet: Der Konvent muss nochmals zusammentreten und Beratungen führen.

    Mr President, the Convention came to an end last Friday with a glass of champagne for everybody, but, in actual fact, the work is not yet finished. The Convention still has to meet and debate.

  • Wo wird es zusammentreten?

    Where will it meet?

  • Der Beratende Ausschuss kann in verschiedenen Zusammensetzungen zusammentreten.

    The Consultative Committee may meet in different compositions.

  • Ich habe gerade gehört, dass die COSAC Anfang Oktober zusammentreten wird, und dort wird das auch ein Thema sein.

    I am a federalist, I want more Europe, but I want less and better regulation.

  • Wir werden zu gegebener Zeit erwägen, welche Fragen wir bereits vor dem Assoziationsrat EU-Israel ansprechen, der vor Ablauf unserer Präsidentschaft am Ende dieses Jahres zusammentreten soll.

    We will consider in due course what issues to raise in advance of the EU-Israel Association Council scheduled to be held at the end of our Presidency at the end of this year.

  • Ende Mai werden die Minister Europas und des Mittelmeerraumes in Luxemburg zur siebten Barcelona-Konferenz zusammentreten.

    At the end of May, Euro-Mediterranean ministers will meet in Luxembourg for the seventh Barcelona Conference.

  • Wie oft wird es zusammentreten?

    How often will it meet?

  • Die Gruppe wird vier Mal unter dem benannten Vorsitz zusammentreten.

    The Group will meet 4 times and is chaired by the appointed Chairperson.