zwischen den Menschen
Wörterbuch
-
zwischen den Menschen
Beispiele im Kontext
-
Zwischen den Menschen herrscht ein liebevoller Umgang
There is a loving dealings between people
-
Diese Elemente stehen für die Kommunikation und die Verbindung zwischen den Menschen in Europa und der übrigen Welt.
These elements symbolise communication and connection between the people of Europe and between Europe and the rest of the world.
-
es ist hervorzuheben, dass die betehende beziehung zwischen den menschen hiervon berührt wird
It is emphasized that the existing relationship between the people pray thereof is touched
-
Eine externe Evaluierung wurde Anfang 2005 abgeschlossen. Dabei bestätigte sich die Effektivität und Relevanz des Programms und sein Nutzen für die betreffenden Einrichtungen, Fachbereiche und Studierenden. Allerdings wurde der Umfang des Programms als unzureichend befunden, um sich auf das Verständnis zwischen den Menschen der Europäischen Union und Kanadas auszuwirken. Die Bewerter regten insbesondere an, für erfolgreiche Projekte zusätzliche Mobilitätsstipendien einzuführen.
An external evaluation was concluded in early 2005. The evaluation confirmed the effectiveness and relevance of the programme and that the programme is beneficial for the institutions, faculties and students involved. The programme is, however, considered too small to have had an impact on the mutual understanding between the people of the European Union and Canada. The evaluators suggest in particular introducing a system of additional mobility grants for successful projects.
-
Eine externe Evaluierung wurde Anfang 2005 abgeschlossen. Dabei bestätigte sich die Effektivität und Relevanz des Programms und sein Nutzen für die betreffenden Einrichtungen, Fachbereiche und Studierenden. Allerdings wurde der Umfang des Programms als unzureichend befunden, um sich auf das Verständnis zwischen den Menschen der Europäischen Union und Kanadas auszuwirken. Die Bewerter regten insbesondere an, für erfolgreiche Projekte zusätzliche Mobilitätsstipendien einzuführen. Am 27. Juni 2005 hat die Kommission eine Mitteilung zu den Ergebnissen dieser Evaluierung angenommen[1].
An external evaluation was concluded in early 2005. The evaluation confirmed the effectiveness and relevance of the programme and that the programme is beneficial for the institutions, faculties and students involved. The programme is, however, considered too small to have had an impact on the mutual understanding between the people of the European Union and Canada. The evaluators suggest in particular introducing a system of additional mobility grants for successful projects. On 27 June 2005 the Commission adopted a communication on the results of this evaluation.[1]
-
Ich glaube, daß es aber auch wichtig ist, die Klein- und Mittelbetriebe in diesen Prozeß einzubinden, weil ganz einfach das Gespräch zwischen den Menschen und die persönliche Erfahrung sehr viel ausmacht.
But I also think it is important to involve the SMEs in this process, simply because contacts between people and personal experiences are very important.
-
Ganz zu schweigen davon, dass die Verbreitungsrisiken noch dadurch verstärkt werden, dass Kontakte zwischen den Menschen und Reisen in alle Weltregionen immer zahlreicher werden.
Not to mention that the risks of propagation are all the greater for exchanges between people and movements to the four corners of the globe being increasingly frequent.
-
weil man die kommunikation zwischen den menschen verbessern will.
because you want to improve the communication between people.