Bleiberecht

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Unterschied im Asylrecht und Bleiberecht

    Différence dans le droit d'asile et le droit de rester

  • es gibt auch Abstufungen: Asyl gegeben, Duldung, Bleiberecht.... sehr kompliziert

    il ya aussi des gradations: étant donné asile, la tolérance, le droit de séjour .... très compliqué

  • Belgien hat ein Bleiberecht für aussagewillige Frauen geschaffen, die den Ausstieg aus der Prostitution versuchen und die dann auch Hilfe bekommen.

    La Belgique a déclaré qu’ un droit de séjour serait accordé aux femmes prêtes à témoigner et souhaitant sortir de la prostitution et qu’ elles y seraient aidées.

  • ich wollte dir sagen du brauchst die Dokumente für das Bleiberecht in Deutschland. Du kannst nur in Deutschland bleiben wenn du ledig bist. Deutschland will damit sicher gehen das du deine Familie nicht nach Deutschland holst. Deshalb nur ein Aufenthalt wenn du ledig bist.

    Je voulais vous dire que vous avez besoin des documents pour le droit de rester en Allemagne. Vous pouvez seulement rester en Allemagne si vous êtes célibataire. Allemagne veut s'assurer donc que vous venez en famille pas en Allemagne. C'est pourquoi seulement un séjour si vous êtes célibataire.

  • Insbesondere die Urteile, die Anfang des Jahres im Zusammenhang mit dem Bleiberecht ergangen waren, werden in beiden Berichten erwähnt.

    Ils mentionnent tous deux, en particulier, les jugements du début de cette année portant sur le droit de résidence.