Carinthia

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • i love it to stay at carinthia in the summer and winter holidays

    ich liebe es zu Kärnten im Sommer-und Winterurlaub bleiben

  • Urbano, Boara Pisani, Masi, and in the province of Verona the communes Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), Lithuania, Austria (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (administrative district Lienz), Styria, Vienna), Slovenia (except the Gorenjska and Maribor regions), Slovakia (except the communes of Blahová, Horné Mýto and Okoč (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County))".

    Urbano, Boara Pisani en Masi in de provincie Padua, en de gemeenten Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza en Angiari in de provincie Verona), Litouwen, Oostenrijk (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol (administratief district Lienz), Steiermark, Wenen), Slovenië (met uitzondering van de regio's Gorenjska en Maribor), Slowakije (met uitzondering van de gemeenten Blahová, Horné Mýto en Okoč (district Dunajská Streda), Hronovce en Hronské Kľačany (district Levice), Veľké Ripňany (district Topoľčany), Málinec (district Poltár), Hrhov (district Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše en Zatín (district Trebišov))";

  • Its the same how carinthia

    Es ist die gleiche, wie Kärnten

  • Carinthia

    KAERNTEN

  • Is the same how carinthia

    Ist das gleiche wie kärnten

  • Is the same how in carinthia

    Ist das gleiche wie in Kärnten

  • The mid-season in Carinthia is a problem as for the tourism industry.

    Die Mitte der Saison in Kärnten ist ein Problem, wie für die Tourismusindustrie.

  •    For fifty years the Slovene ethnic minority in the Austrian part of Carinthia has waited for the implementation of Article 7 of the Vienna State Treaty, and now that Austria holds the presidency of the European Union, the time has finally come to implement at least some of the rights secured for the Slovene minority in the Constitution, principally that of bilingual topography.

       Fünfzig Jahre lang hat die slowenische ethnische Minderheit im österreichischen Bundesland Kärnten auf die Umsetzung von Artikel 7 des Wiener Staatsvertrags gewartet, und jetzt, da Österreich den Vorsitz in der Europäischen Union innehat, ist endlich die Zeit gekommen, zumindest einige der für die slowenische Minderheit in der Verfassung verankerten Rechte umzusetzen, vor allem das der zweisprachigen Ausschilderung.