Congolese

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • All internal and external actors must be made aware that the current Congolese Government welcomes this mission.

    Allen Akteuren – aus dem In- und Ausland – muss klar sein, dass diese Mission von der derzeitigen kongolesischen Regierung begrüßt wird.

  • Currently the conflict in East Congo with the involvement of Ruanda makes more and more Congolese people suffer again and this is covered comprehensively by the media

    Zur Zeit der Konflikt im Ostkongo mit der Beteiligung von Ruanda macht immer mehr Kongolesen leiden wieder und dieses wird umfassend in den Medien

  • In any case, everything must be done to give the Democratic Republic of Congo and the millions of Congolese people, who have suffered so much and who have reacted with so much energy and vigour, their chance.

    Auf jeden Fall muss alles unternommen werden, um der Demokratischen Republik Kongo und den Millionen Kongolesen, die soviel gelitten und mit ebenso viel Energie und Entschlossenheit gehandelt haben, ihre Chance zu geben.

  • The Congolese people have suffered greatly.

    Die Kongolesen haben Schlimmes durchgemacht.

  • Congolese minerals

    Kongolesischen Mineralien

  • The competent Congolese Ministry has intervened to state that the legal documentation is correct.

    Das zuständige Ministerium der kongolesischen hat interveniert, um anzugeben, dass die juristische Dokumentation korrekt ist.

  • It is crucial that the Congolese authorities permit political activities to take place, as soon as possible, and make an immediate start on releasing political prisoners.For it is only in a constructive and transparent climate characterised by goodwill on the part of all the parties concerned, that the national dialogue will have a chance of succeeding.

    Es ist von wesentlicher Bedeutung, daß die kongolesischen Behörden umgehend politische Aktivitäten zulassen und sofort mit der Freilassung von politischen Gefangenen beginnen, denn nur in einem konstruktiven und transparenten Klima im Zeichen des guten Willens aller beteiligten Parteien hat der nationale Dialog Aussicht auf Erfolg.

  • Most of the perpetrators are soldiers from both sides, members of the Congolese security forces and the police.

    Überwiegend sind die Täter Soldaten aller Fraktionen, Mitglieder der kongolesischen Sicherheitskräfte und der Polizei.