India

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Britisch Indians are citizen of United Kingdom whose ancestry lies in India

    Britisch Inder sind Bürger des Vereinigten Königreichs, deren Abstammung liegt in Indien

  • I wish to concentrate on tigers, because these magnificent animals are on the brink of extinction and a good number of those which remain are in India, a country with which I am connected as chairperson of the Delegation for relations with the countries of South Asia.

    Ich möchte mich hier auf die Tiger konzentrieren, weil diese herrlichen Tiere kurz vor dem Aussterben stehen, und eine große Zahl der noch lebenden befindet sich in Indien, einem Land, zu dem ich als Vorsitzender der Delegation für Beziehungen zu den Ländern Südasiens Verbindungen unterhalte.

  • Yet in India the Adepts of years gone by referred to their ‘Linga Sharira’

    Noch in Indien die Adepten der
 vergangene Zeiten gemäß ihrer 'Linga Sharira'

  • the master CD that I send to India shall be the final right CD

    die Master-CD, die ich sende nach Indien ist der letzte richtige CD werden

  • Some issues were mixed. I said that the weights indicated in the SAP material no’s may be wrong. The booklet was not my point. somvpar: the reference was to the weights in the technical documents as was recorded in the minutes of meetings of last global pump steering committee dated 30-5-12. Nevertheless, if you meant reference to SAP weights, then please inform the basis for the weights appearing in the supplementary booklet. Are the weights in the supplementary booklet correct? If not when could we have the correct weights where applicable. [N. Kastrup] There is no intention to change the booklet. As you know the weights of the castings produced in India are much higher than those of Pegnitz. Furthermore it is depending on the variant (mechanical seal, trimmed impeller, eco bearing, etc). What should be taken as a basis?

    Einige Fragen waren gemischt. Ich sagte, dass die Gewichte in der SAP-Material ist nicht angegeben können falsch sein. Das Heft war nicht mein Punkt. somvpar: Der Hinweis bezog sich auf die Gewichte in den technischen Unterlagen, wie in den Protokollen der Sitzungen des letzten globalen Pumpe Lenkungsausschusses vom 30-5-12 aufgezeichnet wurde. Dennoch, wenn Sie Verweis auf SAP Gewichte gemeint, dann informieren Sie bitte die Grundlage für die Gewichtsangaben in der ergänzenden Broschüre. Sind die Gewichte in der ergänzenden Broschüre richtig? Wenn nicht, als könnten wir die richtigen Gewichte wo zutreffend. [N. Kastrup] Es gibt keine Absicht, das Büchlein zu ändern. Wie Sie wissen die Gewichte der Gussteile in Indien hergestellt werden, sind viel höher als die der Pegnitz. Weiterhin ist es von der Variante (Gleitringdichtung, getrimmt Laufrad, Eco Lager usw.) ab. Was soll als Grundlage genommen werden?

  • Regarding weights MegaCPK: As you know we are purchasing the parts all over the world. Do you mean the weights of Pegnitz foundry? Concerning WCB: KSB-India is the only supplier. Therefore we do not have data from Pegnitz foundry. somvpar: weights from any casting source that you have other than KSB India. [N. Kastrup] As agreed today with Mr. Spiegel: For the 1st step we will take Pegnitz foundry weights. somvpar: ok. For clarification of definition: raw weight = gross weight = not premachined, without feeders, raisers, etc. somvpar: yes, that is correct. Please confirm.

    In Bezug auf Gewichte MegaCPK: Wie Sie wissen sind wir den Kauf der Teile auf der ganzen Welt. Meinst du die Gewichte der Pegnitz Gießerei? Bezüglich WCB: KSB-Indien ist der einzige Anbieter. Deshalb haben wir keine Daten von Pegnitz Gießerei. somvpar: Gewichte von jedem Gießen Quelle, die Sie anders als KSB Indien haben. [N. Kastrup] Wie vereinbart heute mit Herrn Spiegel: Für den ersten Schritt nehmen wir Pegnitz Gießerei Gewichte. somvpar: ok. Zur Verdeutlichung der Definition: Rohgewicht = Gesamtgewicht = nicht vorgearbeitet, ohne Feeder, raisers, etc. somvpar: Ja, das ist richtig. Bitte bestätigen Sie.

  • Delhi, the capital of India and the third largest city in the world, is an ideal destination for those seeking for a place ancient, modern and full of contrasts. Here you’ll see youth wearing jeans and sadhus (holy ascetics); bullock teams and modern cars; Old Delhi with its picturesque castle ruins of the XII centuries, monuments of Mughal era (XVI – XVII centuries) and colonial style mansions and New Delhi with skyscrapers, government estates, embassies, modern hotels.

    Delhi, die Hauptstadt Indiens und die drittgrößte Stadt der Welt, ist ein ideales Reiseziel für diejenigen, die für einen Platz antike, modern und voller Kontraste. Hier sehen Sie Jugendliche in Jeans und Sadhus (Asketen heilig); Bullock Teams und moderne Autos, Old Delhi mit seinen malerischen Burgruine der XII Jahrhunderten, Monumenten der Mogul-Ära (XVI - XVII Jh.) und Herrenhäuser im Kolonialstil und Neu-Delhi mit Wolkenkratzern, staatliche Ländereien, Botschaften, modernen Hotels.

  • Please send me your further inquiaries to wire bending machines in India

    Bitte senden Sie mir weitere inquiaries zu Biegemaschinen in Indien verdrahten