Miocene
Wörterbuch
-
Miocene
Beispiele im Kontext
-
The Pyrenean orogen has been defined as an asymmetrical, double-wedge continental belt formed by the collision and partial subduction of the Iberian plate beneath the European plate, which lasted from Late Cretaceous to Oligocene-early Miocene time. The southern, and most significant thrust system developed on top of the subducted Iberian plate, whereas the northern thrust system developed on top of the European plate and represents less shortening. From north to south the Pyrenean orogen comprises
Die Pyrenäen-Orogen wurde definiert als eine asymmetrische, Doppel-Wedge kontinentale Gürtel gebildet durch die Kollision und teilweise Subduktion der Iberischen Platte unter die Europäische Platte, die von Ende dauerte Kreidezeit Oligozän-Unteres Miozän Zeit. Die südliche und die meisten erheblichen Schub-System entwickelt, über die Marianengraben iberischen Platte, während der nördliche Schub System entwickelt, auf der Europäischen Platte und weniger Verkürzung darstellt. Von Norden nach Süden die Pyrenäen-Orogen besteht aus
-
A series of Early Oligocene–Early Miocene terrigenous facies (more than 2500 m thick in some areas) outcrops in the central sector of the northern Ebro Basin. It comprises coarse to fine deposits (conglomerates, sandstones and mudstones) belonging to the Peraltilla and Sarin˜ena Formations, which are Rupelian–Chattian and Chattian–Burdigalian in age, respectively. The proximal deposits of the Peraltilla Formation are below the outcrop limit in the study sector, whereas those of the Sarin˜ena Formation lie unconformably on Mesozoic and old Tertiary units that constitute the South Pyrenean Sierras. These terrigenous rocks have been traditionally considered as have been deposited in a large fluvial system, whose sediment source area included the Pyrenean Eocene–Oligocene Basins, the Internal Sierras, and the Axial Zone of the Pyrenees. This system coexisted with several small alluvial fans which fed from the South Pyrenean Sierras directly.
Eine Reihe von frühen Oligozän-Miozän terrigenen Fazies (mehr als 2500 m dick in einigen Bereichen) Aufschlüsse im zentralen Bereich des nördlichen Ebro-Becken. Es besteht aus grob bis fein Ablagerungen (Konglomerate, Sandsteine und Tonstein), die zur Peraltilla und Sarin ~ ena Formationen, die Rupelian-Chattium und Chattium-Burdigalium sind in Alters auf. Die proximalen Ablagerungen des Peraltilla Formation unterhalb des Aufschlusses Grenze in der Studie Sektor, während die der Sarin ~ ena Formation liegen diskordant auf Mesozoikum und alte Tertiär-Einheiten, die den Süden der Pyrenäen Sierras darstellen. Diese terrigenen Felsen wurden traditionell als wie in einem großen Fluss-System, dessen Sedimente Quellbereich enthalten die Pyrenäen Eozän-Oligozän Becken, das interne Sierras, und die Axial Zone der Pyrenäen hinterlegt. Dieses System mit mehreren kleinen Schwemmfächer die aus dem Süden der Pyrenäen Sierras gespeist direkt nebeneinander.
-
The Oligocene–Early Miocene deposits in this sector of the Ebro Basin have been interpreted as deposited in two main types of depositional systems, i.e. small alluvial fans and a fluvial system. In the study area, the deposits of the small alluvial fans outcrop mainly in the western sector, particularly in the basin margin areas. In some specific areas, these deposits outcrop adjacent to tectonic structures located inside the basin (e.g. north flank of the Barbastro anticline).
Die Oligozän-Miozän Ablagerungen in diesem Sektor des Ebro-Becken wurden interpretiert als in zwei Haupttypen von Ablagerungssysteme, dh kleine Schwemmfächer und einem Flusssystem hinterlegt. In der Studie Bereich, Outcrop die Einlagen der kleinen Schwemmfächer vor allem in den westlichen Sektor, insbesondere in den Beckenrand Bereichen. In bestimmten Bereichen, Outcrop diese Ablagerungen neben tektonischen Strukturen innerhalb des Beckens (zB Nordflanke des Barbastro Antiklinale) gelegen.
-
As mentioned above, sedimentation of the Tertiary Ebro Basin was contemporaneous with the development of the Pyrenean Range. The stratigraphic and sedimentological study of the Oligo- Miocene series reveals syndepositional tectonics as the main controlling factor in alluvial sedimentation. During episodes of increasing sedimentary supply/ subsidence ratio, mainly related to episodes of tectonic activity, progradation of the fans was recorded and coarsening-upward stratigraphic trends developed. In contrast, during periods of relative tectonic inactivity, sedimentary supply/subsidence ratio decreased and retrogradation of these systems and fining-upward stratigraphic trends were registered.
Wie bereits erwähnt, war die Sedimentation des Tertiär Ebro-Becken zeitgleich mit der Entwicklung der Pyrenäen Range. Die stratigraphische und sedimentologische Studie des Oligo-Miozän Serie offenbart syndepositional Tektonik als Hauptbestandteil Kontrollfaktor bei angeschwemmten Sedimentation. Während Episoden der zunehmenden sedimentären Versorgung / Absenkung-Verhältnis, vor allem Folgen der tektonischen Aktivität verwandt, wurde Progradation der Fans aufgezeichnet und Vergröberung-aufwärts stratigraphischen Trends entwickelt. Im Gegensatz dazu während der Perioden relativer tektonischen Inaktivität reduziert sedimentären Versorgung / Absenkung Verhältnis und Retrogradation dieser Systeme und Schönung-aufwärts stratigraphischen Trends registriert wurden.
-
During the transition from the Oligocene to the Miocene a new episode of deformation was recorded in the Pyrenees and the alluvial fans prograded. On a regional level, activity continues in the Guarga thust sheet. The distribution of the lithofacies and palaeocurrents indicates that in the study area the same depositional systems remained and that they underwent progradation. The development of another fan has been identified in the western sector. Access into the basin was likewise influenced by the structural configuration in such a way that it entered the basin through a palaeovalley. The characteristics of its clasts (limestone and black chert clasts) evince that its source area was situated in the South Pyrenean Sierras and the Jaca Basin.
Während des Übergangs aus dem Oligozän zum Miozän eine neue Folge der Verformung wurde in den Pyrenäen aufgezeichnet und die Schwemmfächern prograded. Auf regionaler Ebene weiterhin Aktivität im Guarga Thust Blatt. Die Verteilung der Steinfazies und palaeocurrents zeigt an, dass in der Studie gibt es die gleichen Ablagerungssysteme und blieb, dass sie unterzog Progradation. Die Entwicklung der anderen Lüfter im westlichen Sektor identifiziert worden. Zugang in das Becken wurde ebenfalls durch die konstruktive Ausgestaltung derart, daß es in die Becken durch eine palaeovalley beeinflusst. Die Eigenschaften der Klasten (Kalkstein und schwarzem Kieselschiefer Klasten) evince, dass seine Quelle Gebiet im Süden der Pyrenäen Sierras und Jaca Becken befand.
-
During the Early Miocene, the same palaeographic sketch as that for the previous period can be drawn (Fig. 14), though the alluvial fans retrograded. Terrigenous deposits onlapped the structures that had undergone deformation during the previous stage, which implies diminishing tectonic activity in the area.
Während der frühen Miozän, kann die gleiche paläographische Skizze wie für den vorangegangenen Zeitraum erstellt (Abb. 14) werden, obwohl die Schwemmfächern retrogradiert. Terrigenen Ablagerungen onlapped die Strukturen, die Verformung erfahren in der vorangegangenen Phase, die abnehmende tektonische Aktivität im Bereich bedeutet hatte.
-
Raising of geotherms during extension caused effective weakening of the lithosphere, which is also a significant factor in the localization of intracontinental Tertiary compression. The External Zone of the Betic Cordilleras records only relatively small increments of the Pyrenean collision (De Ruig, this issue). This collision resulted in differential block movements during the Paleocene and Eocene. The main compression occurred at the Middle to Late Miocene boundary during northward thin-skinned tectonics with intermittant strike-slip deformation. Compression also began in the Middle Miocene in the Tell and External Rif of northern Africa.
Anhebung der Geothermen beim Ausfahren verursacht effektive Schwächung der Lithosphäre, die auch ein wichtiger Faktor bei der Lokalisierung von intrakontinentale Tertiär Kompression. Die Externe Zone der Betic Cordilleras Datensätze nur relativ kleinen Schritten von den Pyrenäen Kollision (De Ruig in dieser Ausgabe). Diese Kollision führte Differentialsperre Bewegungen während des Paläozän und Eozän. Die wichtigsten Kompression trat bei der mittleren bis späten Miozän Grenze während nordwärts dünnhäutig Tektonik mit intermittant strike-slip Verformung. Compression begann auch im mittleren Miozän in der Tell und Externe Rif im Norden Afrikas.
-
In the western Betics the Alpujarride Complex experienced hightemperature metamo~~sm at high to low pressure related to emplacement of ultramafic rocks (Westerhof, 1977) of Early Miocene age. Condensed, but continuous, Mesozoic and Paleogene stratigraphy (Roep, 1980) indicates that this crustal domain has always retained near the crustal surface. Both complexes are characterized by initial HP/LT metamorphism, indicating the disturbance of the pre-existing pattern of isotherms by subduction.
In den westlichen Diabetikern die Alpujarride Complex erfahrenen Hochtemperatur Metamo ~ ~ sm bei hohen bis niedrigen Druck in Bezug auf Lagerung von ultramafischem Gestein (Westerhof, 1977) der frühen Miozän. Condensed, aber kontinuierlich, Mesozoikum und Tertiär Stratigraphie (Roep, 1980) zeigt, dass diese Kruste Domain ist immer in der Nähe der Erdkruste Oberfläche zurückgehalten. Beide Komplexe sind durch anfängliche HP / LT Metamorphose gekennzeichnet, was die Störung des bereits bestehenden Muster der Isothermen von Subduktion.