Russian Orthodox
Wörterbuch
-
Russian Orthodox
Beispiele im Kontext
-
First prison, then compassion seems to be the Russian Orthodox Church's stance o...n Pussy Riot. But observers say that this might lead to many Russians turning their back on the church.
Zuerst Gefängnis, dann Mitleid scheint der Russischen Orthodoxen Kirche die Haltung o ... n Muschi Riot sein. Doch Beobachter sagen, dass dies möglicherweise zu viele Russen den Rücken zu kehren der Kirche führen.
-
Minister, it is recorded that on the eve of the Bolshevik Revolution -an event that was to have such desperate consequences throughout the world -the Russian Orthodox Church was engaged in complex discussions on the design of vestments during Lent.
Herr Minister, der Überlieferung zufolge erging sich die Russische Orthodoxe Kirche am Vorabend der Bolschewistischen Revolution -einem Ereignis, das für die ganze Welt so verhängnisvolle Folgen haben sollte -in langwierigen Diskussionen über die Gestaltung der Roben zur Fastenzeit.
-
In Russia the work of religious communities that do not belong to the Russian Orthodox Church is becoming increasingly difficult.
In Russland wird die Arbeit religiöser Gemeinschaften, die nicht der russisch-orthodoxen Kirche angehören, zunehmend schwieriger.
-
Russian Orthodox Brass Icon. Intercession of the Theotokos
Russisch-orthodoxe Messing-Icon. Fürbitte der Theotokos
-
The hierarchy of the Russian Orthodox Church, indeed, has not admitted the sins of its collaboration with the Soviet state.
Die Hierarchie der russisch-orthodoxen Kirche hat in der Tat keine der Sünden ihrer Zusammenarbeit mit dem Sowjetstaat zugegeben.
-
Their song accused Kirill, Patriarch of the Russian Orthodox Church, of kowtowing to the government and advised him to believe in God, not Putin.
In ihrem Song beschuldigten sie Kyrill, den Patriarchen der Russisch Orthodoxen Kirche, vor der Regierung zu katzbuckeln und forderten ihn auf, nicht an Putin, sondern an Gott zu glauben.
-
==== Russian-Orthodox Chapel ======= Pavilion-Roof Construction ====== Further environment ===== Regular events (apart from concerts) ===== Olympic Hall ===* Six-Day-Run (since 1972)* Munich Indoors (since 1998)* Supercross-Cup (since 1999)* Holiday on Ice (since 1975)* Night of the Proms (since 1995)* International Exhibition (since 1972)* Watchtower-Congress of the Jehovah's Witnesses (since 1973)=== Olympic Swim Hall ===* 24-Hour-Swim (since 2000)* Munich Triathlon (since 2003, always at the end of May)They opened at 17.1.1970=== Open-Air Theatron ===* Summer Music Theatron (since 1972)* Open-Air Pentecost Theatron (since 2001)=== Others ===* Tollwood Festival (summer music festival)* Summerfest in Olympiapark== Public establishments ===== Education and learning ===* Elementary school on the Nadistrasse (known as "Nadischule")* Central high school sports facility* Sports center for the Technical University of Munich.
== Regelmäßige Veranstaltungen (ohne Konzerte) ===== Olympiahalle ===* Sechs-Tage-Rennen (von 1972 bis 2009, im Moment findet in München kein Sechs-Tage-Rennen statt)* Munich Indoors (Reitturnier) (seit 1998)* Supercross-Cup (seit 1999)* DHB-Supercup (seit 2005)* Holiday on Ice (seit 1975)* Night of the Proms (seit 1995)* Internationale Hundeausstellung (seit 1972)* Wachtturm-Kongress der Zeugen Jehovas (seit 1973)* Deutschland Cup (seit 2009)=== Olympiaeishalle ===* EHC München (DEL) (seit 2010/11)* EHC München e. V. Eishockey Nachwuchsspiele in diversen Ligen (BEV Spielbetrieb)=== Olympia-Schwimmhalle ===* 24-Stunden-Schwimmen (seit 2000)* Stadt-Triathlon München (seit 2003 jeweils Ende Mai)* TV Total Turmspringen (seit 2007)=== Theatron-Festival ===Auf der kleinen Seebühne werden in der Sommerzeit seit Anfang der 1970er Jahre Open-Air-Konzertreihen dargeboten, anfangs auch als "Theatron Rocksommer" und seit 1996 unter der Bezeichnung "Theatron MusikSommer" geläufig.
-
This is of course, mostly as I remember it now. There was also some sense of innocent fascination with the story of Christ's birth, some intuitive understanding of the desperation Mary and Joseph shared when the finally reached Bethlehem, some appreciation of the warm peace of the stable. Birthdays were nice, but they involved only you, only you day. Christmas took in the whole world, stringing city streets with coloured lights, filling department stores with glitter. Having been raised in the Russian Orthodox Church, which celebrates Christmas on January 7 instead of in December. I had still another trump card on my side: I could asound my friends by having at my disposal not one but two Christmasses! My parents never felt it was fair or necessary to deprive my brother and me of our participation in the world-wide event, so we always had two Christmasses, one noisy and festive, the other dark, mystifying and full of tradition and rituals that were never explained to us.
Dies ist natürlich vor allem, wie ich es jetzt weiß. Es gab auch ein gewisses Gefühl von unschuldigen Faszination für die Geschichte von Christi Geburt, eine intuitive Verständnis der Verzweiflung Maria und Josef gemeinsam, wenn die endlich Bethlehem, einige Aufwertung des warmen Frieden der stabilen erreicht. Geburtstage waren nett, aber sie beteiligt nur du, nur du Tag. Weihnachten fand in der ganzen Welt, Fadenziehen Straßen der Stadt mit bunten Lichtern, Füll-Warenhäuser mit Glitter. Nachdem in der russisch-orthodoxen Kirche, die Weihnachten feiert am 7. Januar statt im Dezember angehoben worden. Ich hatte noch einen Trumpf auf meiner Seite: Ich konnte meine Freunde, indem er mir zur Verfügung stehenden nicht eine, sondern zwei Weihnachten der Asound! Meine Eltern nie das Gefühl, es war fair und notwendig, um meinen Bruder und mich an unsere Teilnahme an der Welt-weiten Veranstaltung zu entziehen, so hatten wir immer zwei Weihnachten der, ein laut und festlich, die andere dunkel, rätselhaft und voller Tradition und Rituale, die waren nie erklärt uns.