Sardinia

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • I'm back at work since yesterday after a great holiday in Sardinia.

    Ich bin wieder bei der Arbeit seit gestern nach einem schönen Urlaub in Sardinien.

  • The olive has been grown in Sardinia since the distant past as a native species that was part of the natural vegetation of the island. The discovery of Carthaginian and Roman ships containing amphoras of wine and oil shows that in that era there was already a flourishing trade in the product. The growth of the religious orders, particularly after 1000 AD, led to an increase in olive-growing on the island, as is shown by a variety of indications of the work of the monastic orders which had become established on the island. During the long period of Spanish dominance, olive-growing continued to increase thanks to specific laws decreeing, amongst other things, that each citizen must graft at least 10 wild olives each year or pay a fine of 40 soldi; the trees remained the property of the person who grafted them. During the same period, grafting experts came from Spain in order to train instructors on the spot who would then spread the grafting technique. In addition, anyone who owned more than 500 olive trees was obliged to build an oil press to extract the oil.

    Der Ölbaum ist als Wildpflanze auf Sardinien heimisch und wird seit undenklichen Zeiten auf der Insel auch als Kulturpflanze genutzt. Bereits zu den Zeiten der Punier und Römer bestand ein schwunghafter Handel mit Olivenöl, wie Wein-und Ölamphoren in Schiffswracks zeigen. Der Aufschwung der Mönchsorden, vor allem nach dem Jahre Tausend, trug zur Ausweitung der Ölbaumkulturen auf der Insel bei. Verschiedene Zeitzeugen berichten von der Arbeit, die die Mönchsorden leisteten. In der langen Zeit der spanischen Herrschaft breitete sich der Olivenanbau weiter aus; unter anderem wurde er dadurch gefördert, dass jeder Bürger alljährlich mindestens zehn Wildölbäume veredeln musste, bei Strafe von 40 Heller (soldi); die Bäume gingen in das Eigentum dessen über, der sie veredelt hatte. Jederzeit kamen auch Veredelungsfachleute aus Spanien und bildeten ihrerseits Ausbilder aus, die die Veredelungsverfahren verbreiten sollten. Wer über fünfhundert Ölbäume besaß, musste eine Ölmühle errichten lassen.

  • Place of birth: (a) Bengasi, Libya, (b) Bendasi, Libya (Meri Albdelfattah Zgbye), Address: (a) via Bordighera 34, Milan, Italy, (b) Senis, Oristano, Sardinia, Italy.

    Geburtsort: (a) Bengasi, Libyen, (b) Bendasi, Libyen (Meri Albdelfattah Zgbye), Anschrift: (a) via Bordighera 34, Mailand, Italien, (b) Senis, Oristano, Sardinien, Italien.

  • Miss Michela Corrias. born thirty-first March 1992 in Cagliari (Sardinia, Italy) i

    Miss Michela Corrias. geboren 31. März 1992 in Cagliari (Sardinien) ich

  • Submarine cable Sardinia (IT) - Italy mainland

    Unterseekabelverbindung Sardinien (IT) - Italien (Festland)

  • Submarine cable Sardinia (IT) - Italy mainland

    Unterseekabelverbindung Sardinien (IT)-Italien (Festland)

  • it was a great time... Sardinia is really beautiful... :-) ... ever been there? kiss

    es war eine tolle Zeit ... Sardinien ist wirklich schön ... :-) ... jemals dort gewesen? küssen

  • Preferential fares for persons born in Sardinia but not resident there

    Vorzugstarife für auf Sardinien geborene, dort aber nicht wohnhafte Personen