Yugoslav
Wörterbuch
-
Yugoslav
-
Yugoslav
Beispiele im Kontext
-
We totally condemn the criminal policy of ethnic cleansing being pursued by the Yugoslav regime and believe that Milosevic should stand trial before the courts.
Wir verurteilen in jeder Hinsicht die kriminelle Politik der ethnischen Säuberung durch das jugoslawische Regime und sind der Ansicht, daß Milosevi vor Gericht gestellt werden muß.
-
The Yugoslav economy is completely ruined.
Die Wirtschaft Jugoslawiens ist vollkommen ruiniert.
-
I wish to start by paying tribute to the Agency and to Richard Zink for the splendid work done since 2000 to help Serbia-Montenegro, including Kosovo and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
Dennoch haben wir den vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten eingereichten Änderungsanträgen große Aufmerksamkeit gewidmet, insbesondere dem Vorschlag, bis Juni 2005 einen Kommissionsbericht über die Zukunft der Agentur vorzulegen.
-
(SL) This week, overnight from Friday to Saturday, after more than two decades, the citizens of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro will finally again be able to enter the European Union without a visa.
(SL) In dieser Woche, von Freitagnacht auf Samstag, nach mehr als zwei Jahrzehnten, werden die Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Serbiens und Montenegros endlich wieder in der Lage sein, ohne Visum in die Europäische Union einzureisen.
-
What happened at the elections on Sunday in the former Yugoslav Republic of Macedonia is something that should make us think.
Was am Sonntag bei den Wahlen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien passierte, sollte uns zu denken geben.
-
The independence of the Yugoslav national bank has been secured.
Die Unabhängigkeit der jugoslawischen Nationalbank wurde gesichert.
-
1. In the field of trade, the former Yugoslav Republic of Macedonia shall grant the Community treatment no less favourable than most-favoured-nation treatment. However, in order to promote regional exchanges the former Yugoslav Republic of Macedonia will be entitled during a transitional period expiring five years after the entry into force of this Agreement to grant preferential treatment to imports originating in other States which emerged from former Yugoslavia or in other adjacent countries. The Cooperation Council may decide a prolongation of this period.
(1) Die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien räumt der Gemeinschaft im Bereich des Handels eine Behandlung ein, die nicht ungünstiger ist als die Meistbegünstigungsregelung. Zwecks Förderung des Regionalhandels ist die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien jedoch berechtigt, während einer Übergangszeit, die nach Ablauf von fünf Jahren nach Inkrafttreten dieses Abkommens endet, den Einfuhren aus anderen, aus dem ehemaligen Jugoslawien hervorgegangenen Ländern oder aus anderen Nachbarländern eine Präferenzbehandlung einzuräumen. Der Kooperationsrat kann diesen Zeitraum verlängern.
-
This initiative, which was presented to the European Union Committee on Foreign Affairs and Security Policy by Serbia' s Deputy Prime Minister, Dr Covic, and the Foreign Minister of the Yugoslav Federation, Mr Svilanovic, is considered to form a suitable basis for continued activity.
Diese Initiative, die dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees der Europäischen Union durch den serbischen Vizepremierminister Covic und dem Außenminister der Bundesrepublik Jugoslawien Svilanovic vorgestellt wurde, wird als geeignete Grundlage für die weitere Arbeit betrachtet.