adopted

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • To verify hypotheses, multiple regression analyses and a bootstrap approach was adopted.

    Hypothesen, multiple Regressionsanalyse und eine Bootstrap Ansatz zu überprüfen angenommen wurde.

  • The rampant horse is adopted as trademark.

    Die grassierende Pferd wird als Marke angenommen.

  • I am fully confident that they will do their utmost to cope with the legislation we have adopted over many years, and it is our responsibility to assist them as best we can -even after their accession.

    Ich vertraue vollständig darauf, dass sie alles tun werden, um sich an die Rechtsnormen anzupassen, die wir in den letzten Jahren beschlossen haben, und es ist unsere Pflicht, ihnen dabei möglichst viel zu helfen -auch nach dem Beitritt.

  • He`s adopted

    Er `s angenommen

  • I would like to ask that, before they are approved and forwarded to the institutions to which they are addressed, you have the competent services check that there is in fact a link between a resolution on the Berlin summit and Amendments Nos 18 and 19 which the House adopted.

    Ich möchte Sie bitten, vor der Bestätigung und Weitergabe dieser Änderungen an die betreffenden Institutionen von den zuständigen Diensten prüfen zu lassen, in welcher Beziehung eine Entschließung zum Berliner Gipfel mit den angenommenen Änderungsanträgen 18 und 19 steht.

  • (148) The expert refers to one of the justifications given by Alitalia in connection with using the loan in its entirety at 31 March 2005, that is to say that, as mentioned by Dresdner Bank AG, it would not be possible to resort to it after 31 March 2005. The expert also emphasises one of the scenarios adopted for the purposes of these forecasts, that of October 2004 where the €/$ exchange rate is 1,27 and the price of a barrel of Brent is 41 USD. This scenario is unrealistic set against the current Brent crude price of $55-57/bl. The forecasts provided by the expert and three market players (BP RiskManager, Shell Trading and Macquarie Energy) indicate a figure ranging between $54 and $58 by end 2005. It has been calculated that, with a barrel price of $55 and a €/$ rate holding at 1,27, the negative impact on Alitalia's accounts would be of the order of €[…] million by the end of the year, [52] or, in other words, about €[…] million for the April-June quarter. This shows that Alitalia's current cash flow forecast is highly exposed to this volatility, all the more so since, when these forecasts were being put together in autumn 2004, Alitalia was prevented by its financial situation from taking any steps to cover exchange rate and oil price risk, so that any deterioration would therefore be fully reflected in its accounts. At present, the coverage operation merely seeks to stabilise the price at $55 and thus put a definite value on the loss.

    (148) Der Wirtschaftsprüfer erinnert an eine der von Alitalia angeführten Rechtfertigungen dafür, dass die gesamten Mittel aus dem Darlehen zum 31.3. 2005 bereits vollständig aufgebraucht waren, nämlich an die Auflage der Dresdner Bank, diese Mittel bis spätestens zum 31.3.2005 abgerufen haben zu müssen. Er verweist auch auf eine der in diesem Zusammenhang zugrunde gelegten Hypothesen, nämlich der Hypothese vom Oktober 2004 von einem Wechselkurs EUR/USD von 1,27 und einem Ölpreis pro Barrel der Sorte Brent von 41 USD. Diese letzte Hypothese ist angesichts eines Ölpreises von derzeit 55 oder 57 USD natürlich nicht realistisch. Die vom Wirtschaftsprüfer vorgenommenen Vorausschätzungen stammen von drei Marktteilnehmern (BP Riskmanager, Shell Trading und Macquarie Energy) und deuten auf einen Wert zwischen 54 und 58 USD bis Ende 2005 hin. Bei einem Ölpreis von 55 USD und einem Wechselkurs EUR/USD von 1,27 ergäbe sich nach einschlägigen Berechnungen bis zum Ende des Jahres ein Negativeffekt auf die Kassenlage von Alitalia von etwa […] Mio. EUR [52], bzw. rund […] Mio. EUR für das Quartal April — Juni. Dies zeigt, dass die aktuelle Vorausschätzung für die Entwicklung der Liquiditätslage von Alitalia diesen Volatilitäten vollständig ausgesetzt ist. Sie wird dadurch noch gravierender, dass Alitalia im Herbst 2004 zum Zeitpunkt der Festlegung dieser Vorausschätzungen und wegen seiner schwierigen Finanzlage keine Hedging-Operationen für das Wechselkursrisiko und für die Treibstoffpreise durchführen konnte. Daher wirkt sich jede Verschlechterung der Lage in vollem Umfang auf die Liquiditätslage aus. Zur Zeit würde ein Hedging lediglich die Kosten von 55 USD stabil halten können und somit diesen Verlust realisieren.

  • The Commission has already started work too, and I have proposed specific treatment under the European Fisheries Fund, which will hopefully be adopted next week.

    Neben anderen Möglichkeiten, die für Küstenfischer von besonderem Interesse sind, wird mit dem vorgeschlagenen Europäischen Fischereifonds der private Modernisierungsbeitrag der Eigner kleiner Schiffe auf 20% gesenkt.

  • The Commission has already started work too, and I have proposed specific treatment under the European Fisheries Fund, which will hopefully be adopted next week.

    Auch die Kommission hat sich bereits an die Arbeit gemacht, und ich habe eine Sonderbehandlung im Rahmen des Europäischen Fischereifonds angeregt, der in der kommenden Woche hoffentlich zugestimmt wird.