advisedly

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • I would also encourage Member States to develop this system as quickly as possible, because it will be part of the short-term resolution of the crisis, and I use that word advisedly, that exists at the moment with the availability of veterinary medicines on the ground.

    Ich möchte die Mitgliedstaaten außerdem ermutigen, dieses System so schnell wie möglich zu entwickeln, denn es wird zur kurzfristigen Lösung dieser gegenwärtigen Krise ich verwende bewusst dieses Wort der Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln in der Praxis beitragen.

  • The electronic circuit and the current generator, which includes the internal part of the power supply are advisedly arranged in a protected fashion within the frame of the lawnmower.

    Die nicht dargestellte Elektronikschaltung mit dem Strom­ erzeuger, der auch von einer Batterie oder einem Akku gebildet sein kann, sind zweckmäßigerweise geschützt im Chassis des Rasenmähers untergebracht.

  • And I use that word advisedly.

    Und ich verwende dieses Wort bewusst.

  • Another important point for Parliament in the discussion was this: the Commission proposal gave us the impression -and I use the expression advisedly; we discussed this at length and eventually agreed otherwise -that the Commission actually wanted to backtrack slightly.

    Ein wichtiger Punkt der Diskussion war außerdem für uns als Parlament Folgendes: Der Kommissionsvorschlag hat uns den Eindruck vermittelt, und ich sage hier ganz bewusst'hat uns den Eindruck vermittelt'-wir haben lange darüber gesprochen und sind da im Endeffekt auch zu einer anderen Einigung gekommen, dass die Kommission sich eigentlich ein klein bisschen zurückziehen wollte.

  • Another important point for Parliament in the discussion was this: the Commission proposal gave us the impression - and I use the expression advisedly; we discussed this at length and eventually agreed otherwise - that the Commission actually wanted to backtrack slightly.

    Ein wichtiger Punkt der Diskussion war außerdem für uns als Parlament Folgendes: Der Kommissionsvorschlag hat uns den Eindruck vermittelt, und ich sage hier ganz bewusst 'hat uns den Eindruck vermittelt' - wir haben lange darüber gesprochen und sind da im Endeffekt auch zu einer anderen Einigung gekommen, dass die Kommission sich eigentlich ein klein bisschen zurückziehen wollte.

  • I use the word solidarity advisedly at a time when we are celebrating the 28th anniversary of the establishment of the Solidarity movement and trade union, which contributed to the great changes that have taken place in Europe.

    Ich verwende das Wort "Solidarität" mit Bedacht in einer Zeit, da wir den 28. Jahrestag der Gründung der Solidarność-Bewegung und der gleichnamigen Gewerkschaft begehen, die zu den großen Veränderungen in Europa beigetragen haben.

  • It requires a commitment of nation-building, an expression which I use advisedly in this Chamber because the concept of nation-building is something that my country, the United Kingdom, has long experience of, as have France and Spain and some other European countries.

    Es erfordert Hilfestellung beim nationalen Aufbauprozess, ich verwende diesen Begriff ganz bewusst in diesem Haus, weil mein Heimatland, das Vereinigte Königreich, ebenso wie Frankreich und Spanien und einige andere europäische Länder, in diesem Bereich langjährige Erfahrung besitzen.

  • The ushers themselves have tried their very best to be diplomatic, but they are subjected, and I use the word advisedly, to abuse by some smokers when they ask them to stop smoking outside the doors.

    Auch die Saaldiener haben ihr Möglichstes getan, diplomatisch darauf hinzuweisen, doch werden sie von einigen Rauchern beschimpft -und ich verwende dieses Wort ganz bewusst -, wenn sie sie auffordern, das Rauchen dort draußen einzustellen.