auspices

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • receipt for auspices of

    Quittung für Schirmherrschaft

  • under the auspices

    unter der Schirmherrschaft

  • I am therefore certain that the Community and the Member States will devote their full attention to initiatives taken under the auspices of the UN.

    Ich bin daher sicher, daß die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten den Initiativen, die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ergriffen wurden, ihre ganze Aufmerksamkeit widmen werden.

  • An Advisory Committee on Community Policy regarding Forestry and Forest-based Industries, hereinafter referred to as 'the Committee', is hereby set up under the auspices of the Commission. The Committee shall consist of representatives of the European organizations of producers and industrial processors of and dealers in wood and wood-derived products, and qualified persons whose knowlege of the wood economy at Community level is widely recognized.

    Bei der Kommission wird ein Beratender Ausschuß für die Holzwirtschaftspolitik der Gemeinschaft im folgenden »der Ausschuß" genannt, eingesetzt. Dieser Ausschuß besteht aus Vertretern der europäischen Organisationen der Holzerzeuger, der Holzbe-und verarbeitenden Industrie und des Handels sowie aus Persönlichkeiten, deren Sachkenntnis im Bereich der Holzwirtschaft auf Gemeinschaftsebene anerkannt ist.

  • Under its auspices, British utility companies( including water, gas, electricity and telephone companies) have already reported that they expect to offer 'business as usual' over the millennium.

    Im Rahmen dieser Kampagne haben die britischen Versorgungsunternehmen( einschließlich Wasser-, Gas-, Stromversorgungsunternehmen und Telefongesellschaften) bereits gemeldet, daß sie zum Jahrtausendwechsel voraussichtlich einen normalen Betrieb gewährleisten können.

  • That is why we want to, and must, help achieve a comprehensive solution to the problems there, under the auspices of the United Nations.

    Wir wollen und müssen deshalb innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen zu einer umfassenden Lösung dieser Frage beitragen.

  • In particular, we support the activities of the United Nations under the auspices of the Group of Friends of the United Nations Secretary-General and the efforts of the Organisation for Security and Cooperation in Europe.

    Insbesondere befürworten wir die Aktivitäten der Vereinten Nationen unter der Schirmherrschaft der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und die Bemühungen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.

  • The second point that I wish to make is this: the negotiating process launched under the auspices of the UN Secretary-General was paralysed for a very long time by the outright opposition of the Turkish Cypriots.

    Es ist nicht zuletzt den Bemühungen der Europäischen Union zu verdanken, dass diese Blockade überwunden werden konnte, und während jeder Phase dieses Prozesses hat die Regierung der Republik Zypern bekräftigt, dass sie mit den Grundlinien des Annan-Plans einverstanden ist, dass sie kleinere Änderungswünsche hat, aber innerhalb der Bedingungen dieses Plans.Um wörtlich zu zitieren: „“.