border traffic

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • I am thinking of the problems experienced in the area of cross-border traffic, where today a customer who lives in Germany, say, but would like to shop in the Netherlands or Belgium, is not so certain which rights he has as a purchaser in these countries.

    Ich denke nur an die Probleme im Bereich des grenzüberschreitenden Verkehrs, wo heute ein Kunde, der beispielsweise in Deutschland lebt, aber in den Niederlanden oder in Belgien einkaufen möchte, sich gar nicht so richtig bewußt ist, welche Rechte er eigentlich als Käufer in diesem Lande hat.

  • If Europe demonstrated some genuine brotherly love, it would, on the contrary, make travelling easier.This is not the reasoning, however, behind the report's proposal to relax the rules somewhat as regards local border traffic.

    Aber nicht aus dieser Warte schlägt der Bericht eine gewisse Lockerung für den kleinen Grenzverkehr vor, sondern: „ weil es … von Vorteil sein kann, Mechanismen einzuführen, die es den Arbeitnehmern ermöglichen, sich in das Gebiet zu begeben, in dem ihre Fähigkeiten am meisten benötigt werden“.

  • violent actions with significant impact on cross-border traffic

    gewalttätige Aktionen mit erheblichen Auswirkungen auf den grenzüberschreitenden Verkehr

  • In addition to the land and water boundaries, the airfields that are approved for cross-border traffic are also considered as part of the border.

    Neben den Land- und Wassergrenzen gelten auch die Flugplätze, die für den grenzüberschreitenden Verkehr zugelassen sind, als Grenze.

  • However, to make travel easier for Ukrainian citizens living in the border area, agreements on local border traffic have been signed between Hungary and Ukraine, and between Ukraine and Poland.

    Mit Blick auf die Reiseerleichterungen für ukrainische Bürger, die in der Grenzregion leben, wurden jedoch zwischen Ungarn und der Ukraine sowie zwischen der Ukraine und Polen Abkommen für den kleinen Grenzverkehr unterzeichnet.

  • Take, for example, the small amount of cross-border traffic between Poland and the Ukraine or that between Slovakia, Hungary and the Ukraine. I urge this House to bear in mind the need to, on the one hand, guarantee security, and, on the other, to use flexible solutions to make it possible for people on either side of the border to meet each other.

    Denken Sie beispielsweise an den kleinen Grenzverkehr zwischen Polen und der Ukraine oder an den Grenzverkehr zwischen der Slowakei und Ungarn und der Ukraine - ich empfehle uns, dass wir auch dort einerseits natürlich die Sicherheit garantieren müssen, dass wir es auf der anderen Seite aber durch flexible Lösungen auch möglich machen, dass die Menschen auf beiden Seiten der Grenze sich begegnen können.

  • Border residents holding a special local border traffic permit would be exempt from the visa requirement.

    Die Bewohner der Grenzregion in Besitz einer Sondergenehmigung, die im Rahmen des kleinen Grenzverkehrs erteilt wurde, wären somit von der Visumpflicht befreit.

  • This requires, as we have always found, special arrangements to facilitate cross-border cooperation and local border traffic.

    Wir wissen bereits, dass zur Erleichterung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und des kleinen Grenzhandels besondere Vereinbarungen erforderlich sind.