borderland

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Borderland

    Borderland

  • The border is changing as it were from the west as the borderland to the east, where it will later be the borderland for the European Union.

    Es wechselt die Grenze sozusagen vom Westen als Grenzland zum Osten, wo es später Grenzland für die Europäische Union sein wird.

  • That was fine support for the Member States, the new Member States, and especially Estonia, but even for those politicians who have now lost their rose-coloured spectacles regarding relations with Russia it is vital to understand that attempts will continue to take place to demonstrate that for Russia there still exists the real old Europe and the territories close to its borderland, which, in Russia's view, have temporarily, under the influence of various events, accidentally become part of the European Union.

    Das war eine wohltuende Unterstützung der Mitgliedstaaten, der neuen EU-Mitglieder und insbesondere Estlands. Aber die Politiker, die ihre rosarote Brille in Bezug auf die Beziehungen zu Russland jetzt verloren haben, müssen verstehen, dass Russland auch weiterhin versuchen wird, zu beweisen, dass für Russland noch immer das alte Europa und die Territorien in seiner Grenznähe existieren, die seiner Ansicht nach infolge verschiedener Ereignisse zeitweise und versehentlich Teil der Europäischen Union geworden sind.

  • They said that they had guarded the borderland but had been captured by the Toi.

    Sie sagten aus, sie hätten das Grenzland bewacht und seien von den Toi gefangen genommen wurden.

  • In 1553 the borderland was reformed for the first time, under the commander Ivan Lenković.

    1553 wurde das Grenzland unter dem Kommandeur Ivan Lenković erstmals reformiert.

  • Kaplice and its surroundings are situated on the borderland between Novohradské mountains and Šumava. Both areas contain beautiful nature, Šumava is one of the Czech National Parks. It´s useless to write here things that were already written elsewhere, so let us give you some intersting links that are competent to give you possibly every informatin about our region and microregion.

    Region Kaplice befindet sich an der Grenze zwischen dem Freiwald und Böhmerwald. In beiden Fällen handelt sich um Regionen mit einer wundervollen Natur, Böhmerwald ist einer von den tschechischen Naturparken. Es wäre überflüssig, hier zu beschreiben, was längst schon von anderen beschrieben wurde. Deswegen erstatten Sie, dass wir Ihnen einige interessante Links zur Verfügung stellen (s.u.), mit deren Hilfe Sie über unsere Region und Mikroregion vielleicht alles erfahren, wofür Sie sich interessieren.

  • the work is really a tribute to that sweet borderland where I have made my home

    die Arbeit ist wirklich eine Hommage an diese süße Grenzland, wo ich meine Heimat habe

  • A writer without party and without personality, Prokopovich, a man who had been dwelling on the borderland between Kadets and Mensheviks, became Minister of Trade and Industry.

    Der parteilose und farblose Schriftsteller Prokopowitsch, der sich am Raine zwischen Kadetten und Menschewiki aufhielt, wurde Minister für Handel und Industrie.