choreographic

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • are invited to take part in the festival representative folk groups with a rich musical and choreographic repertory; - a performance can last 10, 20 and 30 minutes; - in a group there will be dancers, instrumentalists ( who will play „live”) , a choreographer, a group leader, drivers etc., but not more than 35 persons; - facilities offered by the organizers: accommodation, meals, medical assistance; - setting up artistic partnership relations with the Folk Ensemble „Lugojana”;

    sind eingeladen, am Festival Vertreter Folklore-Gruppen mit einer reichen musikalischen und choreographischen Repertoire zu nehmen, - eine Leistung können 10, 20 und 30 Minuten dauern; - in einer Gruppe gibt es Tänzer, Instrumentalisten (wer spielen wird "live") sein, ein Choreograph, ein Gruppenleiter, Treiber etc., aber nicht mehr als 35 Personen, - Einrichtungen von den Veranstaltern angeboten: Unterkunft, Verpflegung, medizinische Betreuung, - die Einrichtung künstlerische Partnerschaft Beziehungen mit der Folk Ensemble "Lugojana";

  • Her research into multi-media which marries dance and video, gives rise to multifaceted dance performances, videos and choreographic installations.

    Ihr Erforschen des Multimedia-Bereichs, wo Tanz und Video vereint werden, führt zu vielfältigen Tanz-Aufführungen, Videos und choreografischen Installationen.

  • Presentation of a choreographic work at the "Summer Show"

    Präsentation choreografischer Arbeiten zur „Summer Show“

  • What does this tell us about the choreographic field in Berlin, and how can we find a place for ourselves as individual artists therein?

    Was sagt uns das über das choreographische Feld in Berlin, und wie können wir uns als individuelle/r KünstlerIn darin wiederfinden?

  • This is essential for the development of choreographic works.

    Dieses ist unumgänglich zur Entwicklung choreografischer Arbeiten.

  • Melanie Lane is a dancer and choreographer from Sydney, Australia. Having grown up in Australia, she is half Javanese from her mother side. After graduating from The Western Australian Academy of Performing Arts in 1999, she has worked with various companies and artists throughout Europe. Since 2005 she has been Artist In Residence at Dock 11 in Berlin where she has successfully developed her own, very distinct body of choreographic works. It is the first time that Melanie is working in Indonesia, the homeland of her mother. Two cornerstones of her biography are the starting point of the solo: her Western upbringing as a classical dancer in Australia and her Javanese roots.

    Melanie Lane ist eine Tänzerin und Choreographin aus Sydney, Australien. Aufgewachsen in Australien aufgewachsen, ist sie halb Javanese von ihrer Mutter Seite. Nach Abschluss der Western Australian Academy of Performing Arts im Jahr 1999 hat sie mit verschiedenen Ensembles und Künstler in ganz Europa tätig. Seit 2005 ist sie Artist in Residence am Dock 11 in Berlin, wo sie erfolgreich ihre eigene, sehr unterschiedliche Körper Choreografien entwickelt hat. Es ist das erste Mal, dass Melanie in Indonesien arbeiten, die Heimat ihrer Mutter. Zwei Eckpfeiler ihrer Biografie sind der Ausgangspunkt des Solos: ihre westlichen Erziehung als klassische Tänzerin in Australien und ihr javanischen Wurzeln.

  • Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included: 1. Vettathu Sampradayam 2. Kalladikkodan Sampradyam 3. Kaplingadu Sampradayam

    Bekannt als Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); Kathakali-Stile, die unterscheiden sich voneinander in Feinheiten wie choreografischen Profil, Position der Handgesten und stress führen dies auf den Tanz als Drama und umgekehrt. Einige der wichtigsten ursprünglichen Kathakali Stile enthalten:
 1. Vettathu Sampradayam
 (2) Kalladikkodan Sampradyam
 (3) Kaplingadu Sampradayam

  • Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography;

    Work "heißt die literarische und / oder künstlerische Arbeit unter den Bedingungen dieser Lizenz, einschließlich und ohne Einschränkung jeglicher Produktion in der Literatur, Wissenschaft und Kunst, was von der Art und Form des Ausdrucks einschließlich digitaler Form, wie ein Buch angeboten werden, Broschüre und andere Schreiben, ein Vortrag, Adresse, Predigt oder andere Arbeiten von der gleichen Art, ein dramatischer oder dramatisch-musikalische Arbeit, eine choreografische Arbeit oder Unterhaltung in dumb show; eine musikalische Komposition mit oder ohne Worte, ein Filmwerk, auf die sich assimiliert funktioniert ausgedrückt durch ein ähnliches Verfahren wie Filmwerke, ein Werk von Zeichnung, Malerei, Architektur, Skulptur, Gravur oder Lithographie;