confidential matter

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Confidential matter

    Vertrauenssache

  • There is an urgent and very important matter that I want to discuss with you.It is a very confidential matter that I would want you to know and take part in.Please i just want to know if your email address is still valid before i go on to discuss with you. I am planning to resign from civil service and start a big,nice business in your country. Reply soon for more information. Best Regards, Mamman G. Idris

    Es ist dringend und sehr wichtige Sache, dass ich mit you.It diskutieren wollen, ist eine sehr vertrauliche Angelegenheit, dass ich möchte, dass Sie wissen, und nehmen Sie teil in.Please ich möchte nur wissen, ob Ihre E-Mail-Adresse noch gültig ist, bevor ich gehe auf, um mit Ihnen zu besprechen. Ich plane, aus dem öffentlichen Dienst ausscheiden und starten Sie eine große, schöne Geschäft in Ihrem Land. Antworten bald für weitere Informationen. Best Regards, Mamman G. Idris

  • Compliment of the day. How are you and your family? I need your urgent services in a confidential matter regarding one of our late client inheritance funds worth US$32.4 million dollars (Thirty Two million Four hundred thousand united states dollars) out of a family beneficiary deposit, this requires a private arrangement.

    Kompliment des Tages. Wie sind Sie und Ihre Familie? Ich brauche Ihre dringende Services in eine vertrauliche Angelegenheit bezüglich einer unserer späten Client Vererbung Fonds im Wert von 32,4 Mio. US-$ (dreißig zwei Millionen vier hundert tausend US-Dollar) aus der Familie Begünstigten Depositum, dies erfordert eine private Vereinbarung.

  • Without prejudice to Article 287 of the Treaty, members of the Committee are required not to disclose information obtained in the course of their work on the Committee or its working parties when informed by the Commission that the opinion requested or question asked concerns a confidential matter.

    Unbeschadet des Artikels 287 des Vertrags dürfen Ausschussmitglieder Informationen, die sie aufgrund ihrer Tätigkeit im Ausschuss oder in seinen Arbeitsgruppen erhalten, nicht weitergeben, wenn die Kommission sie darauf hinweist, dass eine Stellungnahme oder Frage vertraulich zu behandeln ist.

  • Without prejudice to the provisions of Article 214 of the Treaty, members of the Committee are required not to disclose information obtained in the course of their work on the Committee or its working parties when informed by the Commission that the opinion requested or question asked concerns a confidential matter.

    Unbeschadet des Artikels 214 des Vertrags dürfen Ausschußmitglieder Informationen, die sie aufgrund ihrer Tätigkeit im Ausschuß oder in seinen Arbeitsgruppen erhalten, nicht weitergeben, wenn die Kommission sie darauf hinweist, daß eine Stellungnahme oder Frage vertraulich zu behandeln ist.

  • Without prejudice to Article 287 of the Treaty, members of the Committee are required not to disclose information obtained in the course of their work on the Committee or its working parties when informed by the Commission that the opinion requested or question asked concerns a confidential matter.

    Onverminderd artikel 287 van het Verdrag, dienen de leden van het comité zich te onthouden van het verspreiden van de gegevens waarvan zij bij de werkzaamheden van het comité of de werkgroepen kennis hebben gekregen, indien de Commissie hen meedeelt dat een advies of een punt betrekking heeft op een vertrouwelijke aangelegenheid.

  • A dailymail.co.uk article from Hi, Hi, I am lieutenant general Susan J. Helms, a United State army general from the United States of America,We don’t know each other but it would be great to get to know you ,kindly permit my contacting you through this medium I am compelled to contact you via this medium for obvious reasons which you will understand when we discuss details of my proposition,Please I will like you to reply to me through my mail address (susan_helmss@voila.fr) that we will know each other very well,do not be afraid in replying my mail for i have a very important and confidential matter that i want to discuss with you,

    Ein dailymail.co.uk Artikel von Hi, Hi, ich bin Generalleutnant Susan J. Helms, ein Armeegeneral Vereinigten Staat von den Vereinigten Staaten von Amerika, wir kennen einander nicht, aber es wäre toll, Sie freundlicherweise Genehmigung meine Kontaktaufnahme mit Ihnen durch dieses Medium ich gezwungen bin, mit Ihnen über dieses Medium Kontakt aus offensichtlichen die Sie werden verstehen Gründen, wenn wir Informationen über mein Vorschlag diskutieren kennen zu lernenBitte ich wird wie du mir durch meine Mail-Adresse (susan_helmss@voila.fr) zu antworten, dass wir voneinander sehr wissen, gut, nicht so Angst in meine e-Mails zu beantworten, denn ich habe eine sehr wichtige und vertrauliche Angelegenheit, die ich mit Ihnen besprechen möchten,

  • that we will know each other very well,do not be afraid in replying my mail for i have a very important and confidential matter that i want to discuss with you, i am still working in Libya for the sake of the crisis in Libya, so kindly reply me so that i will introduce myself to you and the reason why i am contacting you, i got your contact through Google address search, I am looking forward to your positive confirmation to enable us have an important discussion then we will start from there which will include my introduction. Regards, Susan Helms.

    dass wir einander sehr gut wissen, fürchte dich nicht in meine e-Mails beantworten, denn ich habe eine sehr wichtige und vertrauliche Angelegenheit, die ich mit Ihnen besprechen möchte, ich arbeite immer noch in Libyen wegen der Krise in Libyen, Antworten Sie mir so freundlich, so dass ich mich zu Ihnen und der Grund, warum ich bin Kontaktaufnahme, vorstellen wirdIch habe Ihren Kontakt durch Adress-Suche von Google, ich freue mich auf Ihre Positive Bestätigung uns ermöglichen eine wichtige Diskussion haben, dann wir von dort aus startet die meine Einführung umfassen wird. Grüße, Susan Helms.