cultural landscape

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Regardless of where you stay while you're at Voyages Ayers Rock Resort, from the sanctuary of one of the five hotels, or the intimacy of Voyages Ayers Rock Resort Campground, you can experience the beauty of the living cultural landscape of Uluru-Kata Tjuta National Park, in Australia's Northern Territory.

    Unabhängig davon, wo Sie bleiben, während du Voyages Ayers Rock Resort, vom Heiligtum eines der fünf Hotels oder die Intimität des Voyages Ayers Rock Resort Campground stehst, erleben Sie die Schönheit der lebendige Kulturlandschaft des Uluru-Kata Tjuta Nationalpark, in Australien im Northern Territory.

  • The plan of the site indicates that the plazas were aligned according to specific astronomical events. The site evidently functioned as a place to observe or predict astronomical events. There are symbolic representations of astronomical objects as rock engravings on rock slabs. The cultural landscape surrounding the site (and particularly its topography of mountains and rivers) represents the cosmovision of the builders.

    Der Plan der Website zeigt, dass die Plätze nach bestimmten astronomischen Ereignissen ausgerichtet wurden. Die Website offenbar funktioniert als ein Ort zu beobachten oder vorhersagen astronomische Ereignisse. Es sind symbolische Darstellungen von astronomischen Objekten wie Felsgravuren auf Felsplatten. Die Kulturlandschaft rund um den Ort (und vor allem die Topographie der Berge und Flüsse) stellt die Weltanschauung der Erbauer.

  • This programme is dedicated to supporting the actions of member States on behalf of European cultural heritage, be it moveable property or real estate, archaeological, subaquatic or architectural, whether it concerns developments, beauty spots or cultural landscape.

    Das Ziel dieses Programms besteht darin, die Mitgliedsstaaten bei ihren Bemühungen um die Bewahrung des kulturellen Erbes Europas zu unterstützen, unabhängig davon, ob es sich hierbei um unbewegliche oder bewegliche Güter, um archäologisch oder architektonisch interessante Objekte, um Unterwasserschätze, um ganze Kulturkomplexe, um Kulturstätten oder Kulturlandschaften handelt.

  • This, among other things, includes the provision that, after its entry into force, tried and tested national regulatory arrangements on objectives of importance to agricultural and social policy, such as care for the cultural landscape and the maintenance of meadows of indigenous dehiscent fruit, but not supporting small agricultural distilleries, would have to be repealed on the grounds of incompatibility with the competition rules of the Treaty establishing the European Community, even though they have, to date, been declared by the ECJ to be compatible with the Treaty establishing the European Community and with current Internal Market rules.

    Diese beinhaltet unter anderem, dass nach deren Inkrafttreten bewährte nationale Regelungen, die mit wichtigen agrar-und sozialpolitischen Zielsetzungen wie der Pflege der Kulturlandschaft und der Erhaltung heimischer Streuobstwiesen ausgestattet sind und kleine landwirtschaftliche Brenner unterstützen, wegen Unvereinbarkeit mit den Wettbewerbsvorschriften des EG-Vertrages abgeschafft werden müssten, obwohl sie bis dato nach der Rechtsprechung des EuGH mit dem EG-Vertrag und den geltenden Regeln des Binnenmarkts vereinbar sind.

  • We want to fight for market shares, for our jobs, our cultural landscape, the European lifestyle.

    Wir wollen kämpfen um Marktanteile, um unsere Arbeitsplätze, unsere Kulturlandschaft und um unsere europäische Lebenskultur.

  • Postal services, like schools, roads, and bridges, are part of the European cultural landscape and our shared concept of civilisation.

    Wie Schulen, Straßen und Brücken gehören die Postdienste zur europäischen Kulturlandschaft und zu unserem gemeinsamen Zivilisationsbegriff.

  • The Falkenberger „Feldmark“, Berlin's fourth biggest recreation area, is a section of the multi-state Barnim Regional Park and is to be developed as an extension of the “märkischen cultural landscape”.

    Die Falkenberger Feldmark ist ein Bestandteil des länderübergreifenden Regionalparks Barnim. Als Ergänzung der “märkischen Kulturlandschaft” soll Berlins viertes großes Naherholungsgebiet entstehen: Im Gegensatz zu den drei wald- und seenreichen Regionalparks im Westen und Süden Berlins prägen den Barnim offene Wiesen und Ackerflächen. Äcker, Kiefernforste, Alleen und eine flachwellige Endmoränenlandschaft mit Pfuhlen machen den Reiz dieser Hochfläche aus.

  • 1. added a new attraction to a. of former city mayor 2 a huge hit with locals and tourists b. humankind from diseases 3. dedicated to the memory c. mists up 4. under- d. related artwork 5. a full-length glass door that e. of nature 6. The city attracts toilet- f. alike 7. a celebration of one of the calls g. introspection 8. the must- h. its cultural landscape 9. The toilet can save i. see for enthusiasts 10. a place for j. appreciated

    1.
 hinzugefügt eine neue Attraktion in einem.
 der ehemalige Bürgermeister 2
 ein großer Hit mit einheimischen und Touristen b.
 Menschheit Krankheiten 3.
 die Speicher-c gewidmet.
 Nebel 4.
 unter-
 d.
 ähnliche Kunstwerke 5.
 ein in Glas Tür, dass e.
 Natur 6.
 Die Stadt zieht WC-
 f.
 7 gleichermaßen.
 ein fest mit einer der die Anrufe-g.
 Introspektion 8.
 die muss-
 h.
 9 Kulturlandschaft.
 Die Toilette kann ich sparen.
 finden Sie unter Enthusiasten 10.
 ein Ort für j.
 geschätzt