deeply entrenched

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • While the slow pace of structural reform has much to do with deeply-entrenched political obstacles, EMU may be partly responsible for the slow pact of structural reform.26 With an independent currency, a country that undertakes structural reform will enjoy lower interest rates, since the monetary authority will accomodate an increase in the potential output level of the economy; under EMU, the ECB targets areawide conditions and so only partially responds to reforms in individual member countries. In view of the myriad political obstacles to greater coordination of structural reform efforts (the ECB would respond to an improvement in area-wide conditions), this means that the short-term incentive to undertake reforms has diminished.

    Während das langsame Tempo der Strukturreformen hat viel mit tief verwurzelte politische Hindernisse tun, kann EMU mitverantwortlich sein für die langsame Pakt der strukturellen reform.26 Mit einer unabhängigen Währung, ein Land, das Strukturreform wird niedrigere Zinsen zu genießen verpflichtet, da die monetäre Behörde beherbergen eine Erhöhung des Produktionspotenzials Ebene der Wirtschaft, im Rahmen der WWU, zielt die EZB flächendeckend Bedingungen und nur teilweise reagiert auf Reformen in den einzelnen Mitgliedsländern. In Anbetracht der unzähligen politischen Hindernisse für eine stärkere Koordinierung der Bemühungen um strukturelle Reformen (die EZB zu einer Verbesserung der flächendeckenden reagieren), bedeutet dies, dass das Short Term Incentive zu Reformen nachgelassen hat.

  • The knowledge about durability is deeply entrenched in the virtual methods from ET-S-594.

    Das Wissen über Haltbarkeit ist tief in die virtuellen Methoden von ET-S-594.

  • The distrust between citizens and Commission, clearly caused by the inappropriate behaviour of individual Commissioners, is deeply entrenched.

    Das Mißtrauen zwischen den Bürgern und der Kommission, hervorgerufen wohlgemerkt durch das Fehlverhalten einzelner Kommissare, sitzt tief.

  • Deeply entrenched

    Fest verwurzelt

  • White structures of inequality remain deeply entrenched, one of the most significant Features of late modernity is the growing disjuncture be¬tween objective and subjective dimensions of life. Although people's life chances remain highly structured, they increasingly neck solutions on an individual, rather than a collective basis. With a tendency for risks to be individualised, Beck argues that in late modernity people increasingly regard setbacks and crises as individual shortcom¬ings, rather than as outcomes of processes which are beyond their personal control.

    Weiß Strukturen der Ungleichheit bleibt tief verwurzelt, einer der bedeutendsten Merkmale der späten Moderne ist die wachsende Disjunktion sein ¬ schen objektiven und subjektiven Dimensionen des Lebens. Obwohl die Lebenschancen der Menschen stark strukturiert bleiben, sie zunehmend Hals-Lösungen auf einem einzelnen, sondern als ein kollektiver Basis. Mit einer Tendenz für Risiken individualisiert werden, argumentiert Beck, dass in der Moderne immer mehr Menschen betrachten Rückschläge und Krisen als individuelle Unzulänglichkeiten ¬ gen, nicht als Ergebnisse von Prozessen, die über ihre persönlichen Kontrolle.

  • When harking back, we realise that this brought about deeply entrenched economic imbalances, caused inflation and enhanced de-industrialisation and increased unemployment and the migration of the labour force from the city to the countryside.

    Zurückblickend stellen wir fest, dass dies zu massiven ökonomischen Ungleichgewichten führte, Inflation verursachte, die Deindustrialisierung verstärkte, die Arbeitslosigkeit verschärfte und die Abwanderung der Arbeitskräfte von der Stadt aufs Land beschleunigte.