defended

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • They have defended their ideology even with their lives.

    Zur Verteidigung ihrer ideologischen Überzeugungen opfern sie auch ihr Leben.

  • without having a notion of what they refuted or defended

    ohne eine Vorstellung davon, was sie widerlegt oder verteidigt

  • As far as both the Committee and my group are concerned, the question to which it gives rise is what can be done, firstly to ensure that we are actually being helpful, in a supportive way, in bringing about a positive result in Hong Kong – even though there will be no final conclusion, a positive result would be nice in any case – so that negotiations can then be continued on a sound footing; secondly, also in order to ensure that the great claim we make in the title of ‘ development round 'is justified by reality; and, thirdly, to ensure that the European Union 's interests are defended.

    Die Umwandlung linearer Einfuhrzölle in auf dem Wert der Produkte beruhende gemeinsame prozentuale Zölle stellt einen vorsichtigen, aber dennoch wichtigen Schritt in die Richtung eines Generalabkommens über den Handel mit Agrarerzeugnissen dar.

  • In addition, we want EU production and the quality of that EU agricultural and food production to be defended in the World Trade Organisation.

    Darüber hinaus wollen wir, dass die EU-Produktion und die Qualität der EU-Agrar- und -Lebensmittelproduktion in der WHO verteidigt werden.

  • But I have also seen the other side, and how courageous men and women have defended themselves.

    Aber ich erlebe auch die andere Seite, wie sich couragierte Frauen und Männer wehren.

  • They were told about the framework programme on terrorism only after the event, because they had demonstrated against the EU and G8 and had defended themselves against police violence.

    Sie werden im Nachhinein über das Rahmenprogramm zu Terroristen erklärt, weil sie gegen EU und G8 demonstriert haben und sich gegen Gewalt der Polizei gewehrt haben.

  • On behalf of my group, I would like to tell you that we have always defended the European Commission, because it is at the heart of the Community institutions and is the most obvious motor for integration.

    Im Namen meiner Fraktion möchte ich Ihnen sagen, dass wir die Europäische Kommission immer verteidigt haben, weil sie das Herz der Gemeinschaftsinstitutionen und der deutlichste Integrationsfaktor ist.

  • These people, who have been arrested on the orders of an independent and democratic judge, will have every judicial safeguard, they will be defended and heard, they will have a fair trial and, at all times, their dignity as people and citizens will be respected, which is not the case with the victims of Mr Gorostiaga's friends, who are silenced by a bullet or a bomb, and who are, of course, unable to express themselves freely from the graveyards they are sent to by Mr Gorostiaga's associates.

    Diese Personen, die auf Befehl eines unabhängigen, demokratischen Richters verhaftet wurden, werden alle Prozessgarantien genießen, werden sich verteidigen können, werden gehört werden, werden ein rechtmäßiges Verfahren erhalten, und ihre Würde als Menschen und als Bürger wird zu jedem Zeitpunkt respektiert werden, ganz anders als es den Opfern der Freunde von Herrn Gorostiaga ergeht, die durch eine Kugel oder eine Bombe zum Schweigen gebracht werden, ohne frei ihre Meinung äußern zu können, denn vom Friedhof aus, wohin sie die Freunde von Herrn Gorostiaga gebracht haben, können sie das nicht mehr tun.