detracts

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Conversely, mental ill-health detracts from the quality of life of people and their families and has implications for the health, economic, educational, social security, penal and legal sectors.

    Im Gegensatz dazu mindern psychische Krankheiten die Lebensqualität der Menschen und ihrer Familien und haben Auswirkungen auf die Gesundheits-, Wirtschafts-, Bildungs-, Sozialversicherungs-, Straf- und Rechtssektoren.

  • Colleagues, I would like to remind you all that we are going to be short of time this afternoon, and everybody that goes over time detracts from the number of one-minute catch-the-eye interventions that we will be able to take.

    Meine Kolleginnen und Kollegen, ich möchte Sie daran erinnern, dass wir heute Nachmittag unter Zeitdruck stehen, und dass wir mit jeder Überschreitung der Redezeit weniger einminütige Catch-the-Eye-Beiträge annehmen können.

  • This detracts from the appearance of the machine.

    Bei anderen Ausführungsformen dient dieser zweite Deckel dazu, einen waagerechten Bereich des Steigrohres freizulegen.

  • In my view, reducing or postponing question time merely detracts from the importance of this dialogue between Members and Council representatives.

    Eine Kürzung dieser Zeit trägt meiner Meinung nach nicht dazu bei, die große Bedeutung hervorzuheben, die dieser Dialog zwischen den Abgeordneten des Parlaments und den Vertretern des Rats hat.

  • However, the check this procedure imposes on majoritarian decision-making risks undermining political equality, distorts the agenda away from the public interest, and entrenches the privileges of dominant minorities and the domination of unprivileged ones. Consequently, such a legal constitutionalism produces rather than constrains arbitrary rule, detracts from the rights protection of weak minorities, and damages the rule of law in both the formal and the substantive senses of treating all as equals

    Allerdings ist die Überprüfung dieses Verfahren auf mehrheitlichen Beschlussfassung Risiken untergraben politische Gleichheit auferlegt, verzerrt die Tagesordnung vom öffentlichen Interesse, und die Privilegien verschanzt dominante Minderheiten und die Herrschaft der privilegierten diejenigen. Folglich erzeugt eine solche rechtliche Konstitutionalismus statt Willkür einschränkt, schadet der Schutz der Rechte von Minderheiten schwach, und Schäden, die Rechtsstaatlichkeit in der formellen und der materiellen Sinne zu behandeln alle auf gleicher Augenhöhe

  • If this were the case, the firms themselves, and not competent and independent auditors as required in Article 2(7)(c), would assess whether or not offsetting might not be forbidden, if revenues and expenses were not of material nature, if such offsetting could not influence the economic decision of users and if such offsetting detracts from the ability of users to understand the transactions undertaken.

    Wäre dies der Fall, so würden die Firmen selbst und nicht, wie in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c gefordert, kompetente und unabhängige Rechnungsprüfer bewerten, ob das Verrechnen von Einkünften und Ausgaben nicht unzulässig ist, ob es sich um wesentliche Saldierungen handelt, ob Saldierungen nicht wirtschaftliche Entscheidungen der Abschlussadressaten beeinflussen könnten und ob sie nicht das Verständnis der Geschäftsvorgänge erschweren.

  • Allowing time to go by without solving this problem makes the situation worse, detracts from the credibility of the Community institutions and leads to undesirable situations, such as the present situation in Italy where there is pressure from North America, as mentioned here also.

    Die Lösung dieses Problems hinauszuschieben, bedeutet, die Lage zu verschlimmern, die Glaubwürdigkeit der gemeinschaftlichen Institutionen zu schmälern und unerfreuliche Situationen zu schaffen, wie wir sie im Augenblick in Form des nordamerikanischen Drucks auf Italien erleben, was hier ebenfalls schon angesprochen worden ist.

  • Offsetting in the income statement or the balance sheet, except when offsetting reflects the substance of the transaction or other event, detracts from the ability of users both to understand the transactions, other events and conditions that have occurred and to assess the entity's future cash flows.

    Saldierungen in der Gewinn- und Verlustrechnung oder in der Bilanz vermindern die Fähigkeit der Adressaten, Geschäftsvorfälle, sonstige Ereignisse oder Bedingungen zu verstehen und die künftigen Cashflows des Unternehmens zu schätzen, es sei denn, die Saldierung spiegelt den wirtschaftlichen Gehalt eines Geschäftsvorfalls oder eines sonstigen Ereignisses wider.