discretionary powers
Wörterbuch
-
discretionary powers
Beispiele im Kontext
-
( 12 ) Whereas the conditions for milk production and the income situation of producers significantly vary in different production areas of the Community ; whereas a Community-wide scheme with uniform dairy payments to all producers would be too rigid to respond adequatly to structural and natural disparities and the diverse needs resulting therefrom ; whereas , therefore , it is appropriate to provide for a flexible framework of additional Community payments to be determined and made by Member States within fixed global amounts and in accordance with certain common criteria ; whereas the global amounts should be allocated to the Member States on the basis of their total reference quantity for milk ; whereas the common criteria are intended , inter alia , to prevent additional payments from producing discriminatory effects and to take full account of the relevant multilateral commitments of the Community ; whereas , in particular , it is essential that Member States be obliged to use their discretionary powers exclusively on the basis of objective criteria , to pay full regard to the concept of equal treatment and to avoid market and competition distortions ; whereas it is appropriate to provide for the forms that additional payments may take ; whereas these forms should be premium supplements and area payments ;
( 12 ) Die Bedingungen fuer die Milcherzeugung und die Einkommenslage der Erzeuger sind in den einzelnen Produktionsgebieten der Gemeinschaft sehr unterschiedlich . Eine gemeinschaftsweit einheitliche Regelung mit einheitlichen Zahlungen fuer Milch an saemtliche Erzeuger waere zu starr , um den strukturellen und natuerlichen Unterschieden und den sich daraus ergebenden unterschiedlichen Beduerfnissen angemessen gerecht zu werden . Zu diesem Zweck sollte ein flexibler Rahmen zusaetzlicher Gemeinschaftsbeihilfen geschaffen werden , der von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage festgesetzter Gesamtbetraege und nach bestimmten gemeinsamen Kriterien ausgestaltet wird . Die Gesamtbetraege sollten den Mitgliedstaaten auf der Grundlage ihrer gesamten Referenzmenge fuer Milch zugeteilt werden . Die Gemeinschaftskriterien sind dazu bestimmt , um unter anderem Diskriminierungen im Rahmen der zusaetzlichen Zahlungen zu vermeiden und um den entsprechenden multilateralen Verpflichtungen der Gemeinschaft umfassend Rechnung zu tragen . So ist es unbedingt notwendig , dass die Mitgliedstaaten verpflichtet werden , ihre Ermessensbefugnis ausschliesslich auf der Grundlage objektiver Kriterien auszuueben , dem Grundsatz der Gleichbehandlung voll Rechnung zu tragen und Markt- und Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden . Es sollte festgelegt werden , in welcher Form die zusaetzlichen Zahlungen erfolgen . Dabei sollte es sich um zusaetzliche Praemienzahlungen und um flaechenbezogene Zahlungen handeln .
-
There will be no more discretionary powers.
Es gibt keinen Ermessensspielraum mehr.
-
discretionary powers
Ermessensspielraum
-
There must be discretionary powers for individual preferences and decisions.
Es muss einen Ermessensspielraum für individuelle Präferenzen und Entscheidungen geben.
-
The ECB is concerned about the Government's discretionary powers to grant and withdraw the delegation, and to regulate directly the legal relationships of the Deutsche Bundesbank with all categories of staff as well as the careers of such staff.
Die EZB hat Bedenken im Hinblick darauf, dass es nach den geplanten Änderungen im Ermessen der Bundesregierung liegt, ihre Befugnisse zu übertragen oder die übertragenen Befugnisse zu widerrufen und die Rechtsverhältnisse der Beamten, Angestellten und Arbeiter der Deutschen Bundesbank sowie das Laufbahnrecht dieser Beschäftigten unmittelbar zu regeln.
-
Last week, you asked for, and were granted by the Committee on Constitutional Affairs, discretionary powers arbitrarily to disapply the Rules of Procedure of this House according to your own view.
In der letzten Woche baten Sie den Ausschuss für konstitutionelle Fragen willkürlich um die Gewährung eines Ermessensspielraums - den Sie auch erhielten -, um die Geschäftsordnung dieses Hohen Hauses Ihrer eigenen Auffassung entsprechend nicht anzuwenden.
-
Technical expertise tasks and administrative, preparatory or ancillary tasks involving neither the exercise of public authority nor the use of discretionary powers of judgement may be entrusted by contract to external private-sector entities or bodies, where this proves to be indispensable.
Soweit es sich als unerlässlich erweist, können externen privatrechtlichen Stellen oder Einrichtungen vertraglich Aufgaben übertragen werden, die im Bereich der technischen Beratung und der Verwaltung angesiedelt oder aber vorbereitender oder untergeordneter Art sind und weder die Ausübung hoheitlicher Befugnisse noch die Ausübung einer Ermessensbefugnis beinhalten.
-
Furthermore, the Commission has discretionary powers in the process, and there are therefore very few companies and organisations – and it is always the same ones – that are conversant with the mechanics of the process.
Zudem verfügt die Kommission über einen Ermessensspielraum bei den Auswahlverfahren, weswegen es sehr wenige Unternehmen und Organisationen gibt – und es auch immer dieselben sind – , die mit dem Mechanismus des Verfahrens vertraut sind.