edifying

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • You said that your government would not accept lowest common denominator compromises, and we hope this is true, because very often past examples have not been very edifying.

    Sie sagten, Ihre Regierung werde keine auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner beruhenden Kompromisse akzeptieren, und wir hoffen, dass das wahr ist, denn es gibt viele Beispiele aus der Vergangenheit, die nicht gerade erbaulich waren.

  • yesterday: smelled of roast. Would have thought: bagatelle, lapse, carnival, lack of vibration force, yes. Had he known the true name. The true refused. But here is the read backwards. Yes, a pity-rag I am, you can not help it. Verlautbare: unknown kinship relationships, edifying later

    Gestern: roch nach Braten. Hätte das gedacht: Bagatelle, Zeitraffer, Karneval, Mangel an Vibrationen Kraft, ja. Hatte er den wahren Namen bekannt. Der wahre abgelehnt. Aber hier ist das rückwärts gelesen. Ja, schade-rag ich bin, können Sie mir nicht helfen. Verlautbare: unbekannt Verwandtschaftsbeziehungen, erbauliche später

  • It was not edifying

    Es war nicht erbaulich

  • 11. The Ministry and Evangelism. A divinely called and scripturally ordained ministry has been provided by our Lord for a twofold purpose: (1) for the evangelization of the world and (2) the edifying of the body of Christ. (Mark. 16:15- 20; Eph. 4:11-13). 12. Divine Healing. Deliverance from sickness is provided for in the atonement and is the privilege of all believers. (Isa. 53:4; Matt. 8:16-17; Mark. 16:18-20; James. 5:14-16)

    11. Das Ministerium und Evangelisation. Ein göttlich genannt und scripturally Weiheamt hat durch unseren Herrn wurde für einen doppelten Zweck vorgesehen: (1) für die Evangelisierung der Welt und (2) die Erbauung des Leibes Christi. (Mark. 16:15 - 20;. Eph 4,11-13). 12. Göttliche Heilung. Deliverance von Krankheit ist in der Sühne bereitgestellt und ist das Vorrecht aller Gläubigen. (Jesaja 53:4; Matt 8:16-17;.. Mark 16:18-20;. James 5:14-16)

  • Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.

    Lasset ihr euch abermals dünken, wir verantworten uns vor euch? Wir reden in Christo vor Gott; aber das alles geschieht, meine Liebsten, euch zur Besserung.

  • I cannot be explained why all the 'complete' editions of the famous One Thousand and One Nights omitted the tale of the three sons of Emir Ahmad al-Hassan. This edifying tale, that few people know nowadays, was recounted to me by an Uzbek guide during a trip I made some years ago to Tashkent. He told me the

    Ich kann nicht erklären, warum alle die "vollständigen" Editionen von der berühmten tausend und einer Nacht die Geschichte von drei Söhnen von Emir Ahmad al-Hassan weggelassen. Diese erbaulichen Erzählung, die nur wenige Menschen heutzutage wissen wurde mir ein Usbekisch-Führer während einer Reise erzählt habe ich vor einigen Jahren nach Taschkent. Er erzählte mir die

  • Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.

    Lasset kein faul Geschwätz aus eurem Munde gehen, sondern was nützlich zur Besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören.

  • I like benefiting from the often edifying remarks of newcomers

    Ich mag oft erbaulichen Anmerkungen Newcomer profitieren