farmhouses

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • In the north, Rupertiwinkel, with its rolling hills, beautifully decorated farmhouses and idyllic lakes, is considered a paradise for families.

    Im Norden gilt der Rupertiwinkel mit seinen sanften Hügeln, prächtig geschmückten Bauernhäusern und idyllischen Seen als Familienparadies.

  • To get the real feeling of this place, leave Hwy 132 and go on Rang 2 and Rang 3. There you will see lovely farmhouses and fences made of cedar poles set in a zigzag pattern.

    Um das richtige Gefühl dieses Ortes zu erhalten, lassen Sie Hwy 132, und gehen Sie auf Rang 2 und Rang 3. Dort sehen Sie schöne Bauernhäuser und Zäune aus Zeder Polen in einem Zick-Zack Muster festgelegt.

  • Only the farm business part of farmhouses and other rented buildings should be entered.

    Nur der für Betriebszwecke genutzte Teil der Betriebsgebäude und anderer gepachteter Gebäude sollte eingetragen werden.

  • A new map, drawn in 1718 shows both farmhouses

    Eine neue Karte, gezeichnet im Jahre 1718 zeigt beide Bauernhäuser

  • The Anglo-Saxons and other newcomers settled in Britain and set up new kingdoms. They were farmers, not townspeople. Roman stone buildings were not used or repaired. They slowly crumbled away. People took away stones to build farmhouses or churches. People built new wooden towns inside the old Roman ones. Many Roman towns kept at least parts of their walls until the Middle Ages. Part of London's Roman Wall is still standing

    Die Angelsachsen und andere Newcomer in Großbritannien niedergelassen und den Aufbau neuer Königreiche. Sie waren Bauern, nicht Bürger. Roman Steinbauten wurden nicht verwendet oder repariert werden. Sie langsam zerbröckelt. Menschen nahmen Steine ​​Bauernhäuser oder Kirchen zu bauen. Menschen bauten neue Holzstädte innerhalb der alten römischen diejenigen. Viele römische Städte gehalten, zumindest Teile der Wände bis ins Mittelalter. Teil des Londoner Roman Mauer steht noch

  • === Mountains ===Among the highest mountains in the range are the following (in order of height in m above NN:* Lausche ("Luž"; ), German-Czech border mountain, south of Waltersdorf* Hochwald ("Hvozd"; ), German-Czech border mountain, south-southwest of Oybin* Jonsberg (), east-southeast of Jonsdorf* Buchberg (), west of Jonsdorf* Scharfenstein (), east of Oybin, north-northwest of Lückendorf* Breiteberg (), east of Großschönau, south of Hainewalde* Oybin (), north of Oybin* Töpfer (), northeast of Oybin, south of Olbersdorf== Places of interest ==* Oybin mountain with castle and monastery ruins* Mühlsteinbrüche rock formations in Jonsdorf* the Large Canyon Alley (Große Felsengasse)* Töpfer (mountain) mountain* Lausche highest summit in the Zittau Mountains* Breiteberg* Scharfenstein* the Orgel (organ) - a rock formation in the Jonsdorfer Felsenstadt* The Chalice Rock a mushroom rock formation* Nonnenfelsen (Nun's Rock) near Jonsdorf* Zittau Narrow Gauge Railway* Lusatian timber-frame farmhouses ("Umgebindehäuser"), especially in Waltersdorf, Jonsdorf and Bertsdorf== See also ==* Zittau Mountains Nature Park* List of regions of Saxony== References ==== General sources ==* BfN** Map services** Landscape fact file Zittau Mountains== Literature ==* Peter Rölke (Hrsg.

    === Berge ===Zu den Bergen und Erhebungen des Gebirges gehören ? mit Höhe in Meter über Normalnull (NN):* Lausche ("Luž"; ), deutsch-tschechischer Grenzberg, südlich von Waltersdorf* Hochwald ("Hvozd"; ), deutsch-tschechischer Grenzberg, südsüdwestlich von Oybin* Jonsberg (), südöstlich von Jonsdorf* Buchberg (), westlich von Jonsdorf* Scharfenstein (), östlich von Oybin, nordnordwestlich von Lückendorf* Breiteberg (), östlich von Großschönau, südlich von Hainewalde* Oybin (), nördlich von Oybin* Töpfer (), nordöstlich von Oybin, südlich von Olbersdorf== Naturräumliche Zuordnung ==In der naturräumlichen Gliederung nach Meynen stellt das Zittauer Gebirge eine Haupteinheit (431) innerhalb des Sächsisch-Böhmischen Kreidesandsteingebietes (Haupteinheitengruppe 43) dar, das auf deutschem Boden ansonsten nur noch die Sächsische Schweiz als Haupteinheit beinhaltet.

  • Farmhouse Senis Sardinia: the best farmhouses in Senis

    Ferienhaus Senis Sardinien: die besten Ferienhäuser und Villen in S...

  • 01–05 Small Tribe. Life in your tiny community centers around hunting and gathering, herding, or subsistence farming. Your tribe has 100 people or less. 06–10 Religious, Arcane, Monastic or Military Compound. These communities tend to be close-knit and focused on a single interest. Up to 200 people. 11–20 Frontier Homestead. Life on the frontier is spartan and dangerous, but it encourages self-sufficiency. Most homesteads include only one or two families. 21–35 Thorp. These small settlements are usually little more than a cluster of farmhouses. Population ranges from 20 to 80. 36–55 Hamlet. Larger than thorps, hamlets have up to 400 people.

    01-05 Kleine Tribe. Leben in Ihrem kleinen Gemeinde Zentren rund um die Jagd und das Sammeln, Hüten oder Subsistenzwirtschaft. Ihr Stamm hat 100 Personen oder weniger. 06-10 Religiös, Arkan, Monastic oder Military Compound. Diese Gemeinden sind in der Regel enge und konzentrierte sich auf eine einzige Interesse. Bis zu 200 Personen. 11-20 Frontier Homestead. Das Leben auf der Grenze ist spartanisch und gefährlich, aber es fördert Autarkie. Die meisten Höfe sind nur ein oder zwei Familien. 21-35 Thorp. Diese kleinen Siedlungen sind in der Regel kaum mehr als eine Ansammlung von Bauernhöfen. Population im Bereich von 20 bis 80 ist. 36-55 Hamlet. Größer als thorps haben Weilern bis zu 400 Personen.