flagrantly
Wörterbuch
-
flagrantly
-
flagrantly
Beispiele im Kontext
-
J. R. Brown, a spokesman at the world headquarters of Jehovah’s Witnesses, commented: “The fact that Jehovah’s Witnesses abhor child abuse and strive to protect children from such acts is well-known. The individual members of any organization must ultimately bear the responsibility for their own actions, particularly when the acts are so flagrantly against the morals and principles of the or
J. R. Brown, ein Sprecher in der Welt-Zentrale der Zeugen Jehovas, kommentiert: "die Tatsache, dass Zeugen Jehovas Kindesmissbrauch verabscheut und sind bemüht, Kinder von solchen Taten ist bekannt. Die einzelnen Mitglieder einer Organisation müssen letztlich tragen die Verantwortung für ihre eigenen Handlungen, insbesondere dann, wenn die Handlungen also eklatant gegen die Moral und Prinzipien sind die oder
-
Human rights and international law are flagrantly flouted; the country languishes in poverty.
Menschenrechte und Völkerrecht werden schamlos mit Füßen getreten. Das Land dümpelt in Armut.
-
It is a universally known fact that human rights were violated during General Pinochet 's 15-year rule in Chile, sometimes flagrantly so.
Es ist allgemein bekannt, daß unter der fünfzehnjährigen Herrschaft General Pinochets in Chile Menschenrechte teils in gröbster Weise verletzt wurden.
-
It is a universally known fact that human rights were violated during General Pinochet's 15-year rule in Chile, sometimes flagrantly so.
Es ist allgemein bekannt, daß unter der fünfzehnjährigen Herrschaft General Pinochets in Chile Menschenrechte teils in gröbster Weise verletzt wurden.
-
Throughout Europe and the USA, we have terrifying examples of how privately-owned media concerns, particularly in the television sector, are pursuing flagrantly political goals.
Außerdem sehen wir in ganz Europa und in den USA erschreckende Beispiele für die Nutzung der privaten Medien, vor allem des Fernsehens, für bestimmte politische Ziele.
-
flagrantly
eklatant
-
These rights have been flagrantly violated.
Diese Rechte wurden eklatant verletzt.
-
Although Sudan has signed many international agreements, including the Cotonou agreement, it flagrantly disregards them.
Obwohl der Sudan zahlreiche internationale Abkommen einschließlich des Cotonou-Abkommens unterzeichnet hat, missachtet er diese ganz offen.