flouting
Wörterbuch
-
flouting
-
flouting
-
flouting
-
flouting
-
flouting
Beispiele im Kontext
-
There is, as we all know, deep suspicion among Europe's fishing communities that other countries' fishermen are getting away with flouting the rules and, therefore, they do not see why they should keep them.
Wie wir alle wissen, herrscht unter den europäischen Fischfanggemeinden der Verdacht vor, daß die Fischer anderer Länder sich ungestraft über die Regeln hinwegsetzen, und sie sehen daher nicht ein, warum sie sich daran halten sollen.
-
I welcome in particular the Commission's decision this week to mount legal challenges to those flouting the rules of liberalisation, because that is the kind of action that we need from the Commission to make progress.
Ich begrüße insbesondere die Entscheidung der Kommission von dieser Woche, rechtliche Schritte gegen diejenigen zu unternehmen, die sich nicht an die Liberalisierungsvorschriften halten.Dies sind genau die Maßnahmen, die die Kommission treffen muss, damit wir Fortschritte erreichen können.
-
fake, because no drop is flouting from the mouth
fake, weil kein Tropfen aus dem Mund Missachtung
-
flouting
Missachtung
-
It emerged once again last week that the American banana company Chiquita is deliberately flouting employee rights and environmental considerations in its banana plantations in Latin America.
In der letzten Woche wurde noch einmal enthüllt, daß die amerikanische Bananenfirma Chiquita Rechte der Arbeiter und die Rücksicht auf die Umwelt in den Bananenplantagen Lateinamerikas bewußt mißachtet.
-
But surely this Convention cannot cover up the fact that our institutions are systematically riding roughshod over the subsidiarity principle, that extremely drastic measures are taken without prior referendums, and even that the European Union is once again flouting the sovereignty of the Member States at this summit, for example by again callously ignoring the results of the Irish referendum.
Dieser Konvent kann jedoch nicht in Vergessenheit geraten lassen, dass das Subsidiaritätsprinzip in unseren Institutionen systematisch mit Füßen getreten wird, dass zu Maßnahmen, die sehr einschneidend sind, keine Volksbefragungen durchgeführt werden und dass die Europäische Union während dieses Gipfels den demokratischen Grundsatz der Souveränität der Mitgliedstaaten sogar erneut gröblich missachtet, beispielsweise indem sie die Ergebnisse des irischen Referendums wieder mit äußerster Rücksichtslosigkeit ignoriert.
-
Let us make sure that it causes recalcitrant countries to think twice before flouting, more or less with impunity, the principles and values dear to us.
Wetten, daß dies dazu führen würde, daß die uneinsichtigen Länder zweimal überlegen, bevor sie mehr oder weniger ungestraft Grundsätze und Werte, die uns teuer sind, mit Füßen treten.
-
The group I represent is asking for greater commitment, greater energy in response to all those players responsible for flouting international law.
Die von mir vertretene Fraktion bittet um mehr Engagement, mehr Energie, als Antwort auf all diese Akteure, die für die Missachtung internationalen Rechts verantwortlich sind.