freedom of establishment

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Secondly, may I ask whether you find it conceivable that, if there are such transitional phases, one side's temporary derogation from freedom of movement in respect of certain groups of people will be balanced by the other side's derogation from freedom of establishment for particular groups of people?

    Zweitens möchte ich fragen: Halten Sie es für denkbar, dass, sollte es Übergangsfristen geben, Ausnahmeregelungen für Personengruppen bei der Freizügigkeit auf der einen Seite durch Ausnahmeregelungen für bestimmte Personengruppen bei der Niederlassungsfreiheit auf der anderen Seite ausgeglichen werden?

  • The cross-border dimension of this question concerns in particular freedom of establishment and freedom to provide services, which also extends to non-conventional medical practitioners, as well as trade in goods -the relevant medicinal products -and services -such as the right of patients to choose their doctors across borders.

    Die grenzüberschreitende Dimension ergibt sich natürlich insbesondere aus der Frage der Niederlassung und Dienstleistungsfreiheit, auch von nichtkonventionellen Medizinern, und ferner aus dem Warenverkehr -entsprechende Arzneimittel -und natürlich aus dem Dienstleistungsverkehr -Patienten begeben sich zum Arzt, d.h. freie, grenzüberschreitende Auswahl.

  • The much vaunted freedom of establishment would become transmuted into a constant pressure to migrate to the current centres of economic activity.

    Die so gepriesene Niederlassungsfreiheit würde zum ständigen Migrationszwang in aktuelle Wirtschaftszentren mutieren.

  • But the point is, how can we bring the interested parties around to the idea of freedom of establishment and more competition?

    Es geht aber darum, wie setzen wir Niederlassungsfreiheit und mehr Wettbewerb mit den Betroffenen um?

  • Thirdly, freedom of establishment to be ensured.

    Drittens die Gewährleistung der Niederlassungsfreiheit.

  • We agree with the rapporteur that companies should enjoy freedom of establishment within the single market and be able to move their seats from one country to another.

    Wir stimmen mit dem Berichterstatter überein, dass es den Unternehmen frei gestellt sein soll, den Sitz innerhalb des Binnenmarktes festzulegen und von einem Land in ein anderes zu verlegen.

  • Other key areas are those which measure the implementation of the single market, i.e. activities with a cross-border effect such as trade in goods, trade in services and freedom of establishment, balance of payments, capital flows, mobility of persons (migrant workers, migration, asylum seekers, etc.), industrial production and structure with a view to capacity, etc. In general, statistical production has to support the EU policy concerned, including monetary union-generated demands.

    Von zentraler Bedeutung sind auch Daten, die Aufschluss über die Verwirklichung des Binnenmarktes geben, d. h. über grenzüberschreitende Tätigkeiten oder in diesem Zusammenhang relevante Aspekte, etwa Waren- und Dienstleistungsverkehr, Niederlassungsfreiheit, Zahlungsbilanz, Kapitalbewegungen, Mobilität natürlicher Personen (Wanderarbeitnehmer, Migration, Asylsuchende usw.), Industrieproduktion und -struktur mit Blick auf die Kapazitätsfrage usw. Die Statistikproduktion muss generell dem Bedarf des betreffenden Bereichs der EU-Politik entsprechen, wozu auch der durch die Währungsunion bedingte Bedarf gehört.

  • They are worrying not just because of their effect on the free movement of people and freedom of establishment, but above and beyond that because they are a threat to European citizenship.

    Dies ist aus der Sicht des freien Personenverkehrs und der Niederlassungsfreiheit beunruhigend.Darüber hinaus steht aber auch die Unionsbürgerschaft auf dem Spiel.