from experience

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • I tried not to look at the clock. I knew from experience doing so would only make it slow down, but I could not help myself. Minutes dragged by with nothing but the soft hiss of static in my headphones: too many minutes. The boy should have been back by now. I hoped that he wasn't somewhere skylarking again. The last time that he had been caught playing about the ship's corporal had promised to take the skin off his arse if he caught him again. I knew boys needed to let off steam but he shouldn't let himself get distracted when he was supposed to be on duty, and certainly not when the Germans could return at any time.

    Ich versuchte, nicht auf die Uhr schauen. Ich wusste aus Erfahrung, dies würde nur machen es zu verlangsamen, aber ich konnte mir nicht helfen. Minuten zog durch mit nichts als den leisen Zischen von statischen in meinem Kopfhörer: zu viele Minuten. Der Junge sollte jetzt wieder durch gewesen. Ich hoffte, dass er nicht irgendwo Allotria wieder. Das letzte Mal, dass er gefangen worden war Spielen über das Schiff Korporal hatte versprochen, die Haut von seinem Esel nehmen, wenn er ihn wieder eingeholt. Ich wusste, Jungen benötigt, um Dampf abzulassen, aber er sollte nicht ablenken ließ sich, als er sollte eigentlich im Dienst sein lassen, und schon gar nicht, wenn die Deutschen könnten jederzeit zurückkehren.

  • Currently demand for Earth observation services in Europe is still fragmented albeit growing. Two factors can change this. First, decision makers at all levels have to be convinced that services are reliable as to their quality and continuity. Second, they need to see from experience that those services will contribute sufficiently to their organisation’s objectives to justify meeting the cost of their long-term operation, maintenance and renewal.

    Zwar ist die Nachfrage nach Erdbeobachtungsdiensten in Europa derzeit noch immer bruchstückhaft, nimmt aber zu. Zwei Faktoren können die Entwicklung vorantreiben. Erstens müssen die Entscheidungsträger auf allen Ebenen davon überzeugt werden, dass diese Dienste den Zielen ihrer Organisationen förderlich sind, damit sich die langfristige Instandhaltung und Instandsetzung rechnen.

  • Expertise from experience.

    Kompetenz aus Erfahrung.

  • ; it comes from experience or is something you saw in Catia last week

    ; Es stammt aus der Erfahrung oder ist etwas, das Sie letzte Woche in Catia gesehen haben

  • Furthermore, eight of the countries that recently joined the EU have traditionally had better and deeper relations with America than parts of the ‘ old'Europe.This means there is a new and improved outlook for the marriage of convenience between Europe and America, and indeed we know from experience that such marriages last a good deal longer than marriages for love.

    Victor Hugo hat einmal gesagt – wir haben heute die Verfassung verabschiedet –, er träume davon, dass es eine Gemeinsame Versammlung gibt, die Europa in Frieden zusammenführt und die auch Beziehungen zu der anderen großen Demokratie auf der anderen Seite des Atlantiks hat.

  • Furthermore, eight of the countries that recently joined the EU have traditionally had better and deeper relations with America than parts of the ‘ old’ Europe. This means there is a new and improved outlook for the marriage of convenience between Europe and America, and indeed we know from experience that such marriages last a good deal longer than marriages for love.

    Victor Hugo hat einmal gesagt – wir haben heute die Verfassung verabschiedet – , er träume davon, dass es eine Gemeinsame Versammlung gibt, die Europa in Frieden zusammenführt und die auch Beziehungen zu der anderen großen Demokratie auf der anderen Seite des Atlantiks hat.

  • Moreover it is clear that most of the duty-free shops will not suffer at all, as people do not buy there because it is cheaper -in fact often it is more expensive, as I know from experience -but because people have time on their hands, and they want to buy a gift, and so on.

    Außerdem ist es offensichtlich, daß die meisten dieser Duty-Free-Läden überhaupt nicht unter der Abschaffung leiden werden, da die Menschen dort nicht kaufen, weil es billiger ist, denn es ist dort oft teurer, davon kann ich ein Liedchen singen, sondern weil man in dem Moment etwas Zeit hat, weil man jemandem eine Freude machen möchte und ähnliches.

  • Moreover it is clear that most of the duty-free shops will not suffer at all, as people do not buy there because it is cheaper - in fact often it is more expensive, as I know from experience - but because people have time on their hands, and they want to buy a gift, and so on.

    Außerdem ist es offensichtlich, daß die meisten dieser Duty-Free-Läden überhaupt nicht unter der Abschaffung leiden werden, da die Menschen dort nicht kaufen, weil es billiger ist, denn es ist dort oft teurer, davon kann ich ein Liedchen singen, sondern weil man in dem Moment etwas Zeit hat, weil man jemandem eine Freude machen möchte und ähnliches.