glimmer of hope
Wörterbuch
-
glimmer of hope
Beispiele im Kontext
-
Through all the pain a little glimmer of hope shines
Durch all das Leid ein kleiner Hoffnungsschimmer leuchtet
-
The last glimmer of hope burning up slowly
Der letzte Hoffnungsschimmer langsam verbrennt
-
The last glimmer of hope
Der letzte Hoffnungsschimmer
-
Claus von Stauffenberg is hero, it's as simple as that. Claus is a fine example of what German Noblemen was, against factors that would mean certain death he acted, even those he failed he proved to the world that Hitler's Regime was not supported by true German's. I would personally like to say thank you Claus von Stauffenberg for being a glimmer of hope for the oppression in Nazi Germany.
Claus von Stauffenberg ist Held, ist es so einfach ist das. Claus ist ein gutes Beispiel von, was deutschen Adligen war, gegen die Faktoren, die sicheren Tod, die er gehandelt bedeuten würde, auch diejenigen, die er nicht er erwies sich als der Welt, dass Hitler Regime von True Deutsch nicht unterstützt wurde. Persönlich möchte ich sagen danke Claus von Stauffenberg als ein Hoffnungsschimmer für die Unterdrückung in Nazi-Deutschland.
-
Today, a glimmer of hope for the future has come from Palestine and Israel with the announcement of a truce.It is a faint chance, I know, but it is vital that we do not let it go.
Mit dem heute verkündeten Waffenstillstand flackert aus Palästina und Israel ein zwar nur schwacher Hoffnungsfunke auf, an den man sich aber unbedingt klammern sollte.
-
I appeal to the Commission to do everything possible so that the compromise, which, of course, excludes all manipulation of human cloning for reproductive purposes, and which, at long last, represents a significant step forward for research, can provide a glimmer of hope for millions of European citizens.
Ich appelliere an die Kommission, alles zu tun, damit dieser Kompromiss, der selbstverständlich jede Manipulation mit dem Ziel des Klonens von Menschen zu Reproduktionszwecken ausschließt, aber wesentliche Fortschritte in der Forschung ermöglicht, zu einem Hoffnungsschimmer für Millionen europäischer Bürger wird.
-
Even so, as you wander the streets there is still a glimmer of hope in people's tired eyes.
Und trotzdem ist in den müden Augen der Leute auf der Straße immer noch ein Hoffnungsschimmer zu erkennen.
-
The next day, there's a glimmer of hope.
Am nächsten Tag ist wieder ein wenig Zuversicht da.