grandparents
Wörterbuch
-
grandparents
-
great-grandparents
-
gg-grandparents
-
great-great grandparents
-
gg-grandparents
-
great-great grandparents
-
ggg-grandparents
-
ggg-grandparents
-
gggg-grandparents
-
gggg-grandparents
Beispiele im Kontext
-
everyone´s at it, from five-year-olds to tech-savvy grandparents
jeder ist an ihm, aus fünf-Jährigen auf technisch versierte Großeltern
-
dan and jo have already visited the grandparents
dan jo und haben bereits die Großeltern besucht
-
Mum is also known to punish us boys with her hand and her hairbrush or the wooden spoon or sometimes she uses the wooden spatula and she soap washes our mouth If we swear at her. and if we are naughty in the street she slaps our bottoms very hard. When we go to our grandparents they use a rowan twig on us boys and grandma uses believe it or not a small wooden rolling pin or wooden back scratcher but when we go mum grandparent they only give a sound but fair hand spanks.
Mama ist auch bekannt, bestrafen uns Jungen mit der Hand und ihre Haarbürste oder dem hölzernen Löffel oder manchmal nutzt sie die Holzspatel und Seife wäscht sie den Mund Wenn wir auf sie schwören. und wenn wir nackt auf der Straße sind sie schlägt unsere Böden sehr hart. Wenn wir zu unseren Großeltern gehen sie nutzen eine Eberesche auf uns Jungen Zweig und Oma Nutzungen es glauben oder nicht eine kleine hölzerne Nudelholz oder Holz Rückenstreicher aber wenn wir Mama Großeltern gehen sie geben nur einen Ton, aber faire Hand spanks.
-
Tom went with his family, on the summer holidays, to his grandparents.
Tom ging mit seiner Familie auf die Sommerferien, um seine Großeltern.
-
it was late when the twins and their grandparents got to crickhowell
es war spät, als die Zwillinge und ihre Großeltern lernte crickhowell
-
Dad punishes us Nuttall boys in different way the eldest son is Given the razor strop and slipper and the rowan branch and The second eldest which is me gets hand spanked, the slipper and the also the small paddle but I give dad my own snake skin belt if I need a belting, but the two youngest boys at the moment get a stern telling of Mum is also known to punish us boys with her hand and her hairbrush or the wooden spoon or sometimes she uses the wooden spatula and she soap washes our mouth If we swear at her. and if we are naughty in the street she slaps our bottoms very hard.When we go to our grandparents they use a rowan twig on us boys and grandma uses believe it or not a small wooden rolling pin or wooden back scratcher but when we go mum grandparent they only give a sound but fair hand spanks.
Vater bestraft uns Nuttall jungen anders, der älteste Sohn, das Rasiermesser Strop und Pantoffel und dem Rowan-Zweig gegeben ist, und zweitältestes die mich ruft Hand verloren, der Pantoffel und das das kleine Paddel aber ich geben auch Papa meine eigene Schlange Haut Gürtel wenn ich ein Treibriemen brauche, aber die beiden jüngsten Jungs im Moment ein Heck erzählen vom Mama ist auch bekannt, um uns jungen mit ihrer Hand und ihre Haarbürste oder den Holzlöffel zu bestrafen oder manchmal benutzt sie die hölzernen Spatel und She Seife wäscht Mund, wenn wir auf sie schwören. und wenn wir frech auf der Straße sind sie schlägt unsere Böden sehr schwer.Wenn wir zu unseren Großeltern gehen sie verwenden ein Rowan-Zweig auf uns Jungs und Oma verwendet es glauben oder nicht, eine kleine hölzerne Nudelholz oder hölzerne Rücken-Kratzer, aber wenn wir malzkaffee Großeltern gehen sie nur geben eine solide, aber faire Hand Spanks.
-
What changed? A huge factor is generational, Kohut says. Young people — those born after 1980, who grew up seeing sympathetic gay characters on television — are in favor of gay marriage by a resounding 63%. Their grandparents, the pre-baby-boom elders born before 1946, are still mostly opposed, although their opposition has weakened too.
Was hat sich verändert? Ein großer Faktor ist Generationengerechtigkeit, sagt Kohut. Junge Leute - diejenigen, die nach 1980, aufgewachsen sehen Homosexuell sympathischen Charaktere im Fernsehen geboren - sind für Homosexuell Ehe von einem durchschlagenden 63%. Ihre Großeltern, die Pre-Baby-Boom-Ältesten vor 1946 geboren, sind noch weitgehend entgegen, obwohl ihre Opposition zu geschwächt hat.
-
And you're their grandparents too
Und du bist zu ihren Großeltern