hastened to
Wörterbuch
-
hastened to
Beispiele im Kontext
-
I too would have liked to see the benefit of the doubt that we hastened to give reciprocated.
Auch ich hätte mir gewünscht, dass unsere Zweifel ausgeräumt worden wären.
-
Moreover, the Commission hastened to take measures to improve aviation security, ranging from access to the cockpit to luggage checks.
Im Übrigen hat die Kommission umgehend Maßnahmen zur Verbesserung der Flugsicherheit -vom erschwerten Zugang zum Cockpit bis hin zur Gepäcküberwachung -ergriffen.
-
This is why the European Parliament hastened to adopt the Prüm Treaty before the summer.
Deshalb beeilte sich das Europäische Parlament, vor dem Sommer seine Zustimmung zum Vertrag von Prüm zu geben.
-
There is a fear that the entity that some hastened to recognise is another failure.
Es besteht die Befürchtung, dass jenes Gebilde, das von einigen so überstürzt anerkannt wird, ein weiterer Fehlschlag ist.
-
Many hastened to extol these proclamations with superfluous optimism and now obviously realise with equal disappointment that, in treating the Turkish system with understanding and tolerance, they have achieved precisely the opposite effect and have basically encouraged and supported everyone in Turkey who opposes moves to bring the country into line with the recognised moral values of internal legal order and international conduct.
Viele haben sich beeilt, diese Erklärungen mit übermäßigem Optimismus zu loben, wobei sie jetzt offensichtlich mit ebensolcher Enttäuschung feststellen, dass sie, indem sie das türkische System verständnisvoll und tolerant behandelt haben, genau das Gegenteil erreicht und im Grunde diejenigen in der Türkei ermutigt und gestärkt haben, die sich einer Hinwendung des Landes zu anerkannten moralischen Werten der inneren Rechtsordnung und des internationalen Verhaltens widersetzen.
-
Quite a lot of students from the Evangelical Theological Faculty – something not at all common in those years – hastened to the lectures of the young Catholic professor who, in the summer semester of 1961 gave the fundamental seminar on the topic “Church, sacrament and faith in the Confessio augustana ” and in the winter semester of 1962-1963 even devoted his course to the Tractatus de potestate papae by Phillip Melancthon.
Viele Studenten der Evangelisch-theologischen Fakultät – und das war damals ganz und gar unüblich – besuchten die Vorlesungen des jungen katholischen Professors, der sich im Sommersemester 1961 mit dem Thema „Kirche, Sakrament und Glaube in der Confessio Augustana “, im Wintersemester 1962-63 mit dem Tractatus de potestate papae von Philipp Melanchthon beschäftigte.