honeymoon period

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • In conclusion, this morning, the day after St Valentine 's Day, the newspapers are saying that your honeymoon period is over.

    Zum Schluß noch ein Verweis auf die Zeitungsmeldungen von heute morgen, die mit Blick auf den gestrigen Valentinstag feststellen, daß Ihre " Flitterwochen " vorbei sind, d. h. ihre Schonzeit abgelaufen ist.

  • In conclusion, this morning, the day after St Valentine's Day, the newspapers are saying that your honeymoon period is over.

    Zum Schluß noch ein Verweis auf die Zeitungsmeldungen von heute morgen, die mit Blick auf den gestrigen Valentinstag feststellen, daß Ihre "Flitterwochen " vorbei sind, d. h. ihre Schonzeit abgelaufen ist.

  • I have already warned colleagues in Central Europe about this; when the tone sobers down, then this is only proof that we are moving from the honeymoon period into a life of domestic normality within Europe.

    Wenn der Ton nüchterner wird, dann zeugt dies -so habe ich früher schon die Kolleginnen und Kollegen in Mitteleuropa gewarnt -lediglich davon, dass wir in Europa von der Phase der Hochzeitsreise zur normalen Realität in einem Haushalt übergehen.

  • No honeymoon period greeted us.

    Kein Flitterwochenzeitraum begrüßte uns.

  • Cape Coral voters swept three new council members into office Tuesday night, retaining one incumbent. We welcome John Carioscia, Lenny Nesta and Rana Erbrick to the board, and we welcome back Derrick Donnell. They face a number of tough issues and, as Monday's agenda illustrates, those who are new will be offered virtually no honeymoon period, no opportunity for a learning curve.

    Cape Coral Wähler gefegt drei neue Ratsmitglieder ins Amt Dienstag Nacht, halten ein Amtsinhaber. Wir begrüßen John Carioscia, Lenny Nesta und Rana Erbrick an den Vorstand, und wir begrüßen zurück Derrick Donnell. Sie stellen eine Reihe von schwierigen Fragen, und wie Montag Agenda zeigt, diejenigen, die neu sind praktisch keine Schonfrist, keine Gelegenheit für eine Lernkurve angeboten werden.

  • So I do not think you're going to be getting any honeymoon period, as new colleagues and new bodies usually do.

    Darum werden Sie auch keine Schonfrist bekommen, wie das eigentlich für neue Kollegen und Organe üblich ist.

  • But the honeymoon period is coming to an end.

    Nun aber geht das erste Hochgefühl langsam zu Ende.

  • You will not be having any honeymoon period because we are all waiting impatiently for you to begin work on the task in hand and for us, together, to begin working for Europe.

    Es wird für Sie keine Flitterwochen geben, denn wir alle warten ungeduldig darauf, daß Sie an die Arbeit gehen, daß Sie gemeinsam mit uns beginnen, für Europa zu wirken.