in many instances

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • It is obvious that the European Union would like to see Tunisia – like every other third state – becoming stronger and more prosperous, while at the same time making progress in those areas where there may be deficits, as is the case, in many instances, where human rights are concerned.

    Es liegt auf der Hand, dass sich die Europäische Union ein — Tunesien so wie jeden Drittstaat — wünscht, das seine Sicherheit und seinen Wohlstand stärkt und vermehrt und dabei auch dort Fortschritte macht, wo es vielleicht noch Defizite gibt; das ist in vielen Fällen gerade bei den Menschenrechten der Fall.

  • Regarding the other amendments, I note that in many instances they are noteworthy in the sense that they go far beyond what this regulation may provide for and so, very regretfully, they cannot be taken on board as part of this regulation.

    Ich hoffe, das Europäische Parlament gibt eine positive Stellungnahme zu diesem Vorschlag ab, damit ich die Verordnung am kommenden Montag, dem 28. Februar, im Rat voranbringen kann.

  • The parochial schools were plagued by other perennial problems such as lack of funds, instructional materials and, in many instances, school houses. apparently, the funds provided for education by the government from the town treasury were not enough.

    Die kirchliche Schulen wurden durch andere mehrjährige Probleme wie Mangel an Mitteln, Unterrichtsmaterialien und in vielen Fällen Schule Häuser geplagt. offenbar reichten für die Bildung der Regierung aus der Schatzkammer der Stadt vorgesehenen Mittel nicht aus.

  • gastric visiting should be decentralized and divided among all the health visitors. In many instances the health visitor is already well known in the patient’s home from previous child welfare visits, and with her knowledge of the family as a whole she is able to contribute very largely to the success of this work, and can be of . help to them in trying to solve many of their difficulties.

    Magen visiting sollte dezentralisiert und unter all den gesundheitlichen Besuchern geteilt werden. In vielen Fällen ist die Gesundheits-Besucher ist bereits gut in der Wohnung des Patienten aus früheren Kinder-und Jugendhilfe Besuche, und mit ihrem Wissen über die Familie bekannt als Ganzes konnte sie weitgehend dazu beitragen, den Erfolg dieser Arbeit, und kann sein soll. helfen, sie bei dem Versuch, viele ihrer Schwierigkeiten zu lösen.

  • People in Portugal have followed with great concern the recent series of pictures of emigrant families arriving in Portugal after being repatriated from Canada, in many instances including children born in Canada, who do not know Portugal and have no knowledge of Portuguese, following many years' residence in Canada and generally with only two weeks' notice.

    Die portugiesische Bevölkerung hat mit großer Sorge die jüngsten und wiederholten Bilder von der Ankunft aus Kanada rückgeführter Auswandererfamilien in Portugal verfolgt, zu denen oft Kinder gehörten, die in Kanada geboren wurden, weder Portugal kennen noch die portugiesische Sprache beherrschen, wobei diese Familien lange Jahre in Kanada gelebt haben und üblicherweise lediglich 15 Tage vorher über ihre Ausweisung informiert wurden.

  • In many instances this overview might be incomplete.

    In vielen Fällen könnte diese Übersicht unvollständig sein.

  • I further argue in this article that the type of creativity exhibited in a creator's works can have at least as much of an effect on judgments about that person and his or her work as does the amount of creativity exhibited. In many instances, it may have more of an effect on these judgments.

    Ich argumentieren weiter, in diesem Artikel, dass die Art von Kreativität in einem Schöpfers ausgestellten Werke kann zumindest so viel von einem Effekt auf Urteile über dieser Person und seiner Arbeit ebenso wie die Menge an Kreativität gezeigt haben. In vielen Fällen kann es mehr einer Wirkung auf diesen Entscheidungen.

  • Consistently meets and, in many instances exceeds, established standards.

    Erfüllt etablierte Standards kontinuierlich und übertrifft diese in vielen Fällen.