inextricably
Wörterbuch
-
inextricably
-
inextricably
Beispiele im Kontext
-
Crono is a high-tech collection, inextricably intertwined with industrial design: the three-dimensional chips made of sintered glass make up sophisticated textures, with ever-changing effects caused by light refraction on the variously angled surfaces of the mosaic, for public and residential areas.
Crono ist eine Hightech-Sammlung, mit Industriedesign untrennbar miteinander verflochten: die dreidimensionalen Chips hergestellt aus Sinterglas Schmink ausgefeilte Texturen, mit ständig wechselnden Auswirkungen durch Lichtbrechung auf die verschiedentlich winkligen Flächen des Mosaiks, für öffentliche und Wohngebiete.
-
It is a people whose Christianity and ethnic roots, which are inextricably tied to Iraqi soil, are deeply embedded in history.
Ein Volk, dessen christlicher Glaube und ethnische Wurzeln, die untrennbar mit dem irakischen Boden verbunden sind, weit in die Geschichte zurückreichen.
-
These three components are inextricably linked to each other.
Diese drei Komponenten sind untrennbar miteinander verbunden.
-
tied inextricably
untrennbar verbunden
-
The obligation to pay this fee is inextricably linked to the decision and ability of the transferring institution to pay dividends to shareholders.
Die Verpflichtung zur Zahlung dieses Ausgleichsbetrags ist untrennbar mit der Entscheidung und Fähigkeit des übertragenden Instituts verbunden, Dividenden an die Anteilseigner auszuzahlen.
-
It is clear that appraisal and career structure are inextricably linked together.
Ohne Zweifel sind Beurteilung und Laufbahnstruktur untrennbar miteinander verbunden.
-
Here I should like to emphasise that the most important difference between these patients and most other serious conditions which may even lead to death is that they upset the functioning of the brain, such as for example memory functions, cognitive functions and the conscience, in other words the functions which are inextricably bound up with the personality of the human being.
Wenn also dem Ziel, Erkrankungen des Menschen vorzubeugen und sie zu behandeln, eine hohe Priorität eingeräumt wird, dann muss entsprechend dazu das Ziel in Bezug auf neuro-psychologische Erkrankungen die oberste Priorität darstellen, wenn wir verhindern wollen, dass die Quintessenz der europäischen Gesellschaft untergraben und zerstört wird, zumal diese Gesellschaft sich aus vielen älteren Menschen zusammensetzt, die bekanntlich anfällig für neuro-degenerative Erkrankungen sind.
-
Here I should like to emphasise that the most important difference between these patients and most other serious conditions which may even lead to death is that they upset the functioning of the brain, such as for example memory functions, cognitive functions and the conscience, in other words the functions which are inextricably bound up with the personality of the human being.
An dieser Stelle möchte ich betonen, dass der größte Unterschied zwischen diesen Erkrankungen und der überwiegenden Zahl anderer schwerer Erkrankungen, die sogar einen tödlichen Verlauf nehmen können, darin besteht, dass die Gehirnfunktionen gestört werden, wie beispielsweise das Erinnerungsvermögen, die kognitiven Funktionen und das Bewusstsein, Funktionen also, die untrennbar mit der Persönlichkeit des Menschen verbunden sind.