kill joy

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • as in kill joy

    wie in Kill Freude

  • You suck my blood like a leech You break the law and you preach Screw my brain till it hurts You've taken all my money And you want more Misguided old mule with your pig headed rules With your narrow minded cronies Who are fools of the first division Death on two legs You're tearing me apart Death on two legs You've never had a heart of your own Kill joy bad guy big talking small fry You're just an old barrow boy Have you found a new toy to replace me' Can you face me' But now you can kiss my ass goodbye Feel good are you satisfied' Do you feel like suicide' (I think you should) Is your conscience all right Does it plague you at night' Do you feel good feel good'

    Sie saugen Blut wie ein Blutegel
 Sie predigen und Sie gegen das Gesetz verstoßen
 Mein Gehirn Schraube, bis es weh tut
 Sie haben mein ganzes Geld genommen.
 Und du willst mehr
 Regeln unter der Leitung von fehlgeleiteten alten Maultier mit Ihrem Schwein
 Mit Ihrer engstirnigen Kumpane
 Wer sind die Narren in der first Division
 Tod auf zwei Beinen
 Sie werden mich zerreißen
 Tod auf zwei Beinen
 Sie hatte noch nie ein Herz aus eigener
 Freude groß reden Small Fry Bösewicht zu töten
 Du bist nur eine alte Barrow-junge
 Haben Sie gefunden, ein neues Spielzeug, um mich zu ersetzen "
 Können Sie mir das Gesicht '
 Aber jetzt kiss you mein Arsch auf Wiedersehen
 Gute Laune bist du zufrieden "
 Fühlen Sie sich wie Selbstmord '
 (Ich glaube, du solltest)
 Ihr Gewissen ist in Ordnung
 Tut es plagen Sie nachts "
 Fühlen Sie gutes Gefühl gut "

  • Mr President, I hope you will not think me a kill-joy at this late hour, but I would like to touch on something negative relating to the report, which I otherwise support and believe to be good.

    Ein bedeutender Anteil der Bevölkerung steht den vom Internet gebotenen Vorteilen und Möglichkeiten eher zwiespältig gegenüber.

  •    Mr President, I hope you will not think me a kill-joy at this late hour, but I would like to touch on something negative relating to the report, which I otherwise support and believe to be good.

       – Herr Präsident! Ich hoffe, Sie halten mich nicht für einen Spielverderber zu dieser späten Stunde, doch möchte ich auf etwas Negatives im Bericht zu sprechen kommen, den ich ansonsten unterstütze und für gut erachte.