legal redress

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • This high official could act as a gatekeeper, a sort of selective authority, as is the case in national contexts when means of legal redress are being implemented.

    Dieser hochrangige Beamte könnte als eine Art selektive Autorität fungieren, wie es sie auf nationaler Ebene gibt, wenn Mittel des Rechtsschutzes umgesetzt werden.

  • The amount of work that needs to be done out of this budget is enormous, ranging from research to investigation to ensure that adequate legal redress be available when needed.

    Die Arbeiten, die mit diesen Geldern durchgeführt werden müssen, sind sehr umfangreich, von der Forschung bis hin zu Untersuchungen, um im Bedarfsfall eine angemessene Rechtshilfe gewährleisten zu können.

  • They also have access to legal redress if appropriate.

    Die Arbeitnehmer haben gegebenenfalls auch Zugang zu Rechtsbehelfen.

  • Particular attention should be drawn to the committee 's proposal for simpler rules on legal redress for citizens when they experience faults or ineffectiveness in the functioning of the internal market.

    Vor allem gilt es, den Vorschlag des Ausschusses hervorzuheben, der die Beschwerdemöglichkeiten für Bürger erleichtern soll, wenn sie feststellen, daß der Binnenmarkt mangelhaft oder ineffizient funktioniert.

  • Mr Pike is not a wealthy man and the cost of legal redress is high.

    Herr Pike ist nicht wohlhabend, und Rechtsschutz ist teuer.

  • America Online, for example, runs its own merchant business programme where it guarantees to support the consumer in getting legal redress from any of the businesses that use them as a provider.

    So unterhält America Online ein eigenes Programm für den Online-Handel, mit dem es dem Verbraucher Unterstützung bei der Durchsetzung seines Rechts gegenüber Unternehmen, die AOL als Provider nutzen, garantiert.

  • whereas, in addition to the forms of legal redress available under national and Community law, a procedure dealing with complaints should be provided, which should be transparent, simple and inexpensive and should enable all relevant parties to participate;

    Zusätzlich zu den nach einzelstaatlichem Recht oder Gemeinschaftsrecht offenstehenden Rechtsmitteln sollte ein Beschwerdeverfahren vorgesehen werden, das transparent, einfach und kostengünstig und allen beteiligten Parteien zugänglich sein sollte.

  • Similarly, it is also vital that once contracts have been definitively signed, consumers are adequately protected against unreasonable increases in maintenance costs and, in cases where there has been malpractice, holidaymakers have easy recourse to legal redress.

    Wichtig ist auch, dass die Verbraucher nach der endgültigen Unterzeichnung von Verträgen ausreichend vor einem unangemessenen Anstieg der Unterhaltskosten geschützt werden und die Urlauber in den Fällen, in denen ein Missbrauch vorliegt, ohne großen Aufwand Entschädigungsansprüche geltend machen können.