many times over
Wörterbuch
-
many times over
Beispiele im Kontext
-
Nowadays binary systems eases genetic manipulation many times over
Heutzutage binären Systemen erleichtert genetische Manipulation oft über
-
The KL 2000 extends the work envelope of the KR QUANTEC nano many times over.
Die KL 2000 erweitert sich der Arbeitsbereich des KR Quantec nano ein Vielfaches.
-
Small countries also have to increase their currency reserves many times over compared to large countries.
Die kleinen Länder müssen im Vergleich zu den großen ihre Währungsreserven auch um ein Vielfaches steigern.
-
Successful VMI programs take advantage of a key supply chain relationship that has been reaffirmed many times over. When trust, cooperation, and business integration among trading partners increase, the level of inventory in the pipeline can go down significantly. Assuming normal business conditions, this can be a direct, inverse relationship that leads to significant improvements to the bottom line for all participants.
Erfolgreiche VMI-Programme nutzen eine zentrale Versorgung-Kette-Beziehung, die hat wurden mehrfach bekräftigt über. Wenn Vertrauen, Zusammenarbeit und Business-integration unter Handel Partner erhöhen, kann die Höhe der Inventur in der Pipeline gehen deutlich. Normalen Geschäftsbedingungen angenommen, ist das eine direkte, inverse Beziehung, das führt zu signifikanten Verbesserungen unter dem Strich für alle Teilnehmer.
-
Demand has risen many times over in recent years, and yet this fact has scarcely been taken into account in general working life and as regards the rights and duties involved.
Der Bedarf ist in den letzten Jahren um ein Vielfaches gestiegen, die Tatsache wurde jedoch kaum im allgemeinen Berufsleben und den damit verbundenen Rechten und Pflichten berücksichtigt.
-
It is paid many times over, yet as it is always growing, the debt has reached a colossal amount and self-perpetuates the overexploitation of these countries, thus maintaining the tenor of their relationship with the countries of the northern hemisphere.
Sie wird vielfach überbezahlt, steigt aber immer weiter an und hat mittlerweile eine enorme Höhe erreicht; die Ausbeutung dieser Länder setzt sich somit immer weiter fort und prägt ihre Beziehungen zu den Ländern der nördlichen Halbkugel.
-
India's investment in the EU has also risen, many times over, during the last few years.
Andererseits sind die indischen Investitionen in der EU im Verlauf der letzten Jahre ebenfalls um ein Vielfaches gestiegen.
-
We still have to do this many times over in the case of comparable products in competition with each that do not have the same transparency because they are subject to different obligations to provide information.
Wir haben es vielfach immer noch damit zu tun, dass vergleichbare, miteinander in Wettbewerb stehende Produkte nicht die gleiche Transparenz erfahren, weil sie unterschiedlichen Auskunftspflichten unterliegen.