mass unemployment
Wörterbuch
-
mass unemployment
Beispiele im Kontext
-
And, centre stage on this Algerian social scene, masses of young people, the life force of the nation, crammed into a few urban centres facing nothing but mass unemployment.
Im Vordergrund dieser gesellschaftlichen Szenerie Algeriens stehen Massen von Jugendlichen, die Lebenskraft der Nation, die in einigen städtischen Zentren konzentriert sind und sich alle derselben Massenarbeitslosigkeit gegenüber sehen.
-
The last time Europe suffered from this sort of structural mass unemployment was in the 1930s.
Gleichzeitig verzeichnen wir eine immer weiter ansteigende Verschuldung in vielen Mitgliedstaaten und das Abwandern von Wissenschaft und Forschung, während die geistigen, moralischen und politischen Folgen der Massenarbeitslosigkeit um sich greifen.
-
The last time Europe suffered from this sort of structural mass unemployment was in the 1930s.
Wie zuletzt in den 30er Jahren des letzten Jahrhunderts leidet Europa an dem Geschwür struktureller Massenarbeitslosigkeit.
-
Mass unemployment is Europe's biggest problem today.
Die hohe Arbeitslosigkeit ist heute das größte europäische Problem.
-
You represent the bank of discontent and mass unemployment.
Sie vertreten die Bank des sozialen Abstiegs und der Massenarbeitslosigkeit.
-
[1] Military aggression by other countries[2] Epidemic disease or spread of fatal illnesses[3] Spread of terrorism and terrorist acts (explosions, capture of hostages)[4] Ethnic conflicts or interethnic (tribal) wars[5] Limitation of democratic rights and freedoms[6] Loss of national identity, customs and traditions[7] Ecological disasters, chemical or radiation pollution of air and water[8] Mass unemployment, rising prices, impoverishment of population[9] Nuclear war[10] Loss of moral values, dissoluteness, spread of drug abuse, pornography, prostitution, gambling, etc. [11] Failures in energy supply chain, including lengthy gasoline shortages or interruptions in the supply of natural gasI NEVER worry about thisI worry about this SOME of the timeI worry about this MOST of the timeI worry about this CONSTANTLY or ALL the timeI dont know/refuse to answer
[1] Militärische Aggression durch andere Länder[2] Seuchen oder Ausbreitung tödlicher Krankheiten[3] Ausbreitung des Terrorismus und von Terrorakten (Explosionen, Geiselnahmen)[4] Ethnische Konflikte oder interethnische Kriege (Stammeskriege)[5] Einschränkung demokratischer Rechte und Freiheiten[6] Verlust der nationalen Identität, Bräuche und Traditionen[7] Ökologische Katastrophen, chemische Verunreinigung oder Verstrahlung der Luft oder des Wassers[8] Massenarbeitslosigkeit, steigende Preise, Verarmung der Bevölkerung[9] Atomkrieg[10] Verlust der moralischen Werte, Sittenlosigkeit, Ausbreitung von Drogenmissbrauch, Pornografie, Prostitution, Spielsucht, usw. [11] Störungen in der Energieversorgungskette, darunter länger andauernde Benzinknappheit oder Unterbrechungen in der ErdgasversorgungDarüber mache ich mir NIE SorgenDarüber mache ich mir MANCHMAL SorgenDarüber mache ich mir MEISTENS SorgenDarüber mache ich mir STÄNDIG oder IMMER SorgenWeiß ich nicht/möchte ich nicht beantworten
-
It is true that there is mass unemployment, it is true that demand is weak, and it is true that there is appalling inequality between rich and poor, it is true that the distribution of wealth is such that wealth is moving from the bottom to the top.
Es trifft zu, daß es Massenarbeitslosigkeit gibt; es trifft zu, daß die Nachfrage schwach ist; es trifft zu, daß es abgrundtiefe Ungleichheiten zwischen Reich und Arm gibt, und es trifft zu, daß der Reichtum so verteilt ist, daß er von unten nach oben wandert.
-
Mass unemployment is devastating Europe.
Die Massenarbeitslosigkeit richtet Europa zugrunde.