materially

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Chocolate, banking and everyone is materially rich.

    Schokolade, Bank- und jeder ist materiell Reich.

  • To ensure that there is no extraneous noise or signal of a magnitude sufficient to affect materially the measurement, measurements shall be taken before and after the main test.

    Teneinde te controleren of de metingen niet in significante mate door externe ruis of signalen worden beïnvloed, moeten voor en na de eigenlijke proef metingen van de achtergrondstraling worden verricht.

  • If any provision of this Endorsement is, becomes or is deemed invalid, illegal or unenforceable, such provision will be deemed amended to conform to Applicable Laws so as to be valid and enforceable, or, if it cannot be so amended without materially altering the intention of the parties, or is not permitted to be amended by Applicable Laws, then it will be stricken and the remainder of this Endorsement and the Policy will remain in full force and effect.

    Sollte eine Bestimmung dieses Endorsement wird oder als ungültig erachtet wird, wird illegal oder nicht durchsetzbar, wie Bestimmung als geändert, um den geltenden Gesetzen zu entsprechen, so wie an gültig und durchsetzbar, oder, wenn es nicht so ohne wesentlich verändern die Absicht geändert werden der Parteien, oder ist nicht gestattet, durch Geltende Gesetze geändert werden, dann wird es gestrichen werden und der Rest dieser Bestätigung und die Politik wird in vollem Umfang in Kraft bleiben.

  • Global economic conditions could materially adversely affect the Company.

    Die globale wirtschaftliche Bedingungen könnten wesentliche negative Auswirkungen auf die Gesellschaft.

  • As regards existing growth and inflation differentials within the euro area, available data suggest that the dispersion of growth and inflation rates in the euro area is not materially different from that of the United States and has not increased since 1999.

    Hinsichtlich des innerhalb des Euro-Währungsgebiets bestehenden Wachstums- und Inflationsgefälles weisen die verfügbaren Daten darauf hin, dass die Wachstums- und Inflationsdifferenzen im Euroraum sich nicht wesentlich von dem Gefälle innerhalb der Vereinigten Staaten unterscheiden und seit 1999 nicht zugenommen haben.

  • If the fair value of a revalued asset differs materially from its carrying amount, a further revaluation is necessary.

    Weicht der beizulegende Zeitwert eines neu bewerteten Vermögenswerts wesentlich von seinem Buchwert ab, ist eine weitere Neubewertung notwendig.

  • From _____________, 200___ to the date hereof there has been no adverse change in any material respect in the assets, liabilities, condition (financial or otherwise) or business of Sellers, Hellweg Company and OpCo from that set forth or reflected in the above mentioned financial statements other than changes in the ordinary course of business, none of which is materially adverse.

    Vom ___________, 200__ bis zum Datum dieses Vertrages gab es in keiner materiellen Hinsicht eine widrige Änderung der Vermögen, Verbindlichkeiten, des (finanziellen oder anderweitigen) Zustands, oder im Geschäft der Verkäufer, der Gesellschaft Hellweg und von OpCo im Vergleich zu den Angaben in den oben erwähnten Geschäftsberichten, abgesehen von Änderungen im ordentlichen Geschäftsverlauf, von denen keine materiell widrig ist.

  • The Leases have been duly and validly executed by the Group Entities and, subject to the Sellers’ Knowledge by the other parties to the Leases. [Except as disclosed in Exhibit [__]], no party to a Lease has indicated in writing to the other party that it is not valid and binding. Subject to the Sellers’ Knowledge, (i) the Leases have not been cancelled, otherwise termi-nated or materially amended in writing within the past twelve (12) months prior to the date hereof, except as set forth in Exhibit 9.4(h)-1, and (ii) no party to a Lease is in material breach or default under such Lease, which has caused a material adverse effect to the Group Entities. […]

    Die Mietverträge wurden ordnungsgemäß und gültig von den Konzerneinheiten und, vorbehaltlich der Verkäufer Kenntnis von den anderen Parteien des Leases ausgeführt. [Mit Ausnahme der in Exhibit offengelegt [__]], keine Partei zu einer Lease hat schriftlich gegenüber der anderen Partei, dass es nicht gültig und verbindlich angegeben. Vorbehaltlich der Verkäufer durch Wissen, (i) Die Verträge haben nicht abgesagt worden, sonst gekündigt werden oder materiell schriftlich innerhalb der letzten zwölf (12) geändert Monate vor dem Datum dieser Pressemitteilung, ausgenommen wie in Exhibit 9,4 eingestellt (h) -1, und (ii) keine Partei zu einer Lease ist in Material Verletzung oder Nichterfüllung unter solchen Mietvertrag, die eine wesentliche nachteilige Auswirkung auf die Unternehmen der Gruppe verursacht hat. [...]