meted out
Wörterbuch
-
meted out
-
meted out
Beispiele im Kontext
-
European criminal codes are excessively concerned by conventional crimes and are very inflexible in dealing with new crimes; this prevents proper justice from being meted out.
Die europäischen Strafgesetzbücher sind viel zu sehr auf die klassischen Verbrechen fixiert.Da die neuen Arten der Kriminalität dort nicht vorgesehen sind, ist auch keine entsprechende Strafverfolgung möglich.
-
You can contrast the harsh treatment that has been meted out to Patrick Kelly with Private Lee Clegg, a British paratrooper, who was actually convicted of murdering a joyrider: he only served two years of his sentence and then was released.
Gefangene müssen als Gefangene behandelt werden, und in Patrick Kelly wurde mit einer beträchtlichen Menge Sprengstoff angetroffen.Es sollte ihnen jedoch möglich sein, ihre Strafen so nah wie möglich bei ihren Familien abzusitzen.
-
Madam President, I was in Belgium in 1999 and witnessed the treatment meted out to a Polish woman who had been raped by an Albanian.
– Frau Präsidentin!Ich war 1999 in Belgien und habe miterlebt, wie eine Polin behandelt wurde, die von einem Albaner vergewaltigt worden war.
-
Madam President, I was in Belgium in 1999 and witnessed the treatment meted out to a Polish woman who had been raped by an Albanian.
– Frau Präsidentin! Ich war 1999 in Belgien und habe miterlebt, wie eine Polin behandelt wurde, die von einem Albaner vergewaltigt worden war.
-
Unfortunately, things are very different in practice and it is revealing that the most serious punishment recently meted out by the Commission against one of its officials was taken against Mr Van Buitenen, who made the mistake of passing compromising documents specifically to this Parliament.
In der Praxis verhält es sich jedoch leider ganz anders, und es ist aufschlußreich, daß die schwerste von der Kommission vor kurzem gegen einen ihrer Beamten beschlossene Disziplinarmaßnahme gegen Herrn van Buitenen gerichtet war, dessen Unrecht gerade in der Übermittlung kompromittierender Dokumente an unser Parlament bestand.
-
I would remind the House that, for many women, their own homes are the most dangerous of places; for many of them, from every Member State, abuse meted out to them by husband, partner, father or brother is a fact of daily life.
Ich erinnere noch einmal daran, dass gerade das eigene Zuhause der gefährlichste Ort für viele Frauen ist. Misshandlungen durch Ehemänner oder Partner, Väter oder Brüder gehören für Frauen aus allen Mitgliedstaaten zum Alltag.
-
meted out
ausgemessen
-
No proper Muslim in the world will support the treatment of women that has been meted out by the bestial Afghan sadists and torturers.
Kein richtiger Moslem würde gutheißen, wie die bestialischen afghanischen Sadisten und Folterknechte die Frauen behandeln.