midshipman

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Midshipman Sanders lay sweating between the two sailors. The navy blue wool of his jacket felt like it was on fire. He would have loved to strip to his shirtsleeves like his men, but as an officer he had to hold himself to a higher standard. He took a sip from his canteen and passed the telescope on to the younger of his men. Daniels took the instrument and focused it on the house opposite them. Unlike most houses in the area this one was set apart from its neighbours and surrounded by a high wall. He could see shards of broken glass glinting on top of the wall. From his viewing post he could clearly see the inside of gates. They had been barred. Even the little door within the gate had a set of substantial bolts securing it. A small hut had been built against the wall beside the gate for the gatekeeper

    Seekadett Sanders lag zwischen den beiden Seglern Schwitzen. Die dunkelblaue wolle seine Jacke fühlte wie es in Brand. Er hätte gern auf seine Shirtsleeves wie seine Männer Streifen, aber als Offizier musste er sich auf ein höheres Niveau zu halten. Er nahm einen Schluck von seinem Kantine und übergeben das Teleskop auf der jüngere seiner Männer. Daniels nahm das Instrument und es auf dem Haus gegenüber ihnen konzentriert. Im Gegensatz zu den meisten Häusern im Bereich wurde dieser gesetzt abgesehen von seinen Nachbarn und von einer hohen Mauer umgeben. Er konnte sehen, Fragmente von Glasscherben glänzten auf der Wand. Von seinem Posten anzeigen konnte er das Innere des Toren klar sehen. Sie hatte ausgeschlossen worden. Sogar die kleine Tür in das Tor hatte eine Reihe von wesentlichen Schrauben sichern. Eine kleine Hütte wurde gegen die Wand neben dem Tor für die Gatekeeper errichtet

  • “Harder please, Sir. It has to hurt.” Sanders brought the cane back further this time. It swished through the air and smacked against the Boy Seaman's buttocks. “Harder, Sir.” The Midshipman obeyed his sailor. The cane split the air. It slashed into his buttocks. Daniels felt another mark flare up across them. It hurt, but not enough. “Harder!” Sanders closed his eyes and swung with all his might. The cane flew wild and sliced into Daniels' thighs. “Ah! Fuck.” Daniels spluttered “Yes, Sir, again like that.”

    "Härter bitte, Sir. Es muss weh tun." Sanders brachte den Stock zurück weiter diesmal. Er sauste durch die Luft und klatschte gegen den jungen Seemann Gesäß. "Härter, Sir." Der Seekadett gehorchte seinem Segler. Der Stock teilen die Luft. Es Schnitt in seinem Gesäß. Daniels fühlte einer anderen Marke über sie aufflammen. Es weh, aber nicht genug. "Harder!" Sanders schloss seine Augen und Leibeskräften schwang. Das Zuckerrohr flog wild und in Daniels Oberschenkel geschnitten. "Ah! Fuck." Daniels spluttered "Ja, Sir, wieder so."

  • The diplomat quickly introduced himself as Samuel Caruthers, an envoy to the Sultan's court, as he led Daniels across the dance floor. Then he explained to the Midshipman why he had been singled out with breathless excitement. “I'm going to introduce you to one of the local plantation owners. His name is Abdul Al Qaraybi and he is a very important person on the island.” “A slaver you mean.”

    Der Diplomat schnell stellte sich als Samuel Caruthers, ein Gesandter auf den Hof des Sultans, als er Daniels führte über die Tanzfläche. Dann erklärte er dem Midshipman, warum hatte er mit atemloser Spannung hervorgehoben. "Ich werde dich zu einem der lokalen Plantagenbesitzer einzuführen. Sein Name ist Abdul Al Qaraybi und er ist eine sehr wichtige Person auf der Insel. "" A slaver du meinst. "

  • Midshipman Daniels floated back to consciousness and found himself tied up. He stared upwards into the darkness. It was darker than any night at sea. It was darker than anything that he had ever experienced before. It was so dark that his mind began to project its own fears up into the black. Forms with sharp horns and weird spikes began to take shape above him. He took a deep breath. You will not panic, he told himself, and you will calm down.

    Midshipman Daniels schwebte wieder zu Bewusstsein und fand sich gefesselt. Er starrte nach oben in die Dunkelheit. Es war dunkler als jede Nacht auf See. Es war dunkler als alles, was er je zuvor erlebt hatte. Es war so dunkel, daß sein Geist, seine eigenen Ängste projizieren in den schwarzen begann. Formen mit spitzen Hörnern und seltsame Spitzen begann Gestalt vor ihm zu nehmen. Er nahm einen tiefen Atemzug. Sie werden nicht in Panik, sagte er sich, und Sie werden sich beruhigen.

  • The Captain noticed that the boy was taking a deep breath before the stroke, and then holding it as the cane sliced into his flesh. The boy let out his breath only once he had regained control of himself. It forced its way out between his teeth in a long hiss, like stream escaping from a boiling kettle. Another cut of the cane. Another mark etched into his buttocks. Another flaw hammered out his character. Sanders was taking it well, as he would expect from a senior Midshipman. But the boy had been bent over that chair many times before times, to reach his current position. This time he wanted to try and draw out something more. Captain Fitzroy curled his arm back even further. He picked a fresh spot on the youth's rump, and let fly. The smoked rattan blurred into a dark stain on the air. Then it struck the young officer's white trousers and bit into the flesh beneath them.

    Der Kapitän bemerkte, dass der Junge nahm einen tiefen Atemzug vor dem Schlaganfall, und dann halten sie als Zuckerrohr in sein Fleisch geschnitten. Der Junge atmete nur einmal hatte er die Kontrolle über sich zurückgewonnen. Er zwang seinen Weg zwischen seinen Zähnen in einer langen Zischen, wie Stream Flucht aus einem kochenden Kessel. Ein weiterer Schnitt des Zuckerrohrs. Ein weiteres Zeichen geätzt in sein Gesäß. Ein weiterer Mangel von seinem Charakter gehämmert. Sanders nahm es auch, als er von einem leitenden Midshipman erwarten würde. Aber der Junge hatte über den Stuhl schon viele Male vorher mal gebogen, um seine aktuelle Position zu erreichen. Diesmal wollte er versuchen, ziehen etwas mehr. Kapitän Fitzroy rollte seinen Arm noch weiter zurück. Er nahm einen frischen Fleck auf der Jugend das Hinterteil, und lassen Sie fliegen. Die geräucherten rattan in einen dunklen Fleck auf der Luft verschwommen. Dann schlug der junge Offizier weißen Hosen und etwas in das Fleisch unter ihnen.

  • Midshipman fry, just hatched

    Midshipman braten, gerade ausgebrütet

  • Midshipman

    Seekadett

  • midshipman

    Leutnant