mildest

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Dirty pool" is a greyer area than simply playing dirty. It doesn't really involve overt cheating, for one thing. And it can in its mildest forms include legitimate but chickenshit practice, like "playing a safe" or "snookering" your opponent-- an expression that might have resonance across the pond.

    Dirty pool "ist ein grauer Fläche als einfach nur spielen schmutzig. Es ist nicht wirklich beteiligt offenkundigen Betrug, für eine Sache. Und es kann in seiner mildesten Formen gehören legitim, sondern chickenshit der Praxis, wie" spielt eine sicher "oder" Snooker "Ihre Gegner - ein Ausdruck, der Resonanz über den großen Teich haben könnte.

  • As to the gentleman who was interested in engaging in debate, I did notice that there were a number of - mainly - gentlemen from the Far Right up there who had their reservations on Turkey, to put it in the mildest possible terms.

    Hinsichtlich des Herren, der gern an der Debatte teilnehmen wollte, ich habe durchaus bemerkt, dass eine Reihe von - im Wesentlichen - Herren der Extremen Rechten anwesend war, die, um es vorsichtig auszudrücken, ihre Bedenken in Bezug auf die Türkei hatten.

  • They are without a no doubt among the mildest and most flavourful nuts in the world.

    Sie gehören zweifelsohne zu den mildesten und aromatischten Kerne auf unserem Erdball.

  • The first, which, relatively speaking, was the mildest, hit my own house.

    Die erste, die noch relativ harmloseste, hat auch mein eigenes Haus betroffen.

  • the mildest and largest

    die mildeste und größte

  • It endures much snow and quite a bitter freeze. We have a serious reasons to expect, that Jubaea will grow with minor damages in the mildest parts of Bulgaria (Sandanski, Black sea coast south of Achtopol, Assenovgrad area).

    Die Palme dauert viel Schnee und ein ziemlich heftigeres Einfrieren. Wir haben einen ernsthaften Grund zu erwarten, dass Jubaea mit kleineren Schäden auch in den mildesten Teile von Bulgarien (Sandanski, Schwarzmeerküste südlich von Ahtopol, Asenovgrad) wachsen wird.

  • What distinguishes my hysteria is that at the appearance of the mildest symptom, let’s say chapped lips, I instantly leap to the conclusion that the chapped lips indicate a brain tumor. Or maybe lung cancer. In one instance I thought it was Mad Cow. The point is, I am always certain I’ve come down with something life threatening. It matters little that few people are ever found dead of chapped lips. Every minor ache or pain sends me to a doctor’s office in need of reassurance that my latest allergy will not require a heart transplant, or that I have misdiagnosed my hives and it’s not possible for a human being to contract elm blight.

    Was unterscheidet meine Hysterie ist, dass beim Auftreten der mildesten Symptom, sagen wir rissige Lippen, ich sofort zu dem Schluss, springen, dass die rissige Lippen einen Gehirntumor anzuzeigen. Oder vielleicht Lungenkrebs. In einem Fall dachte ich, es war Mad Cow. Der Punkt ist, ich bin immer sicher, dass ich habe unten etwas lebensbedrohlich kommen. Es ist unwichtig, dass nur wenige Menschen jemals tot der rissige Lippen. Jeder kleine schmerzen oder Schmerzen schickt mich zu einer Arztpraxis in der Notwendigkeit die Gewissheit, dass meine letzte Allergie wird nicht verlangen, eine Herztransplantation oder dass ich falsch diagnostiziert meiner Bienenstöcke und es ist nicht für einen Menschen zu kontrahieren elm Knollenfäule möglich.