mismanaged

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • The reason why we decided to vote against the discharge was because, in 1999 too, there were so many instances of citizens'money being mismanaged that it would have been wrong to give the seal of approval constituted by the discharge.

    Wir haben uns für die Verweigerung der Entlastung entschieden, weil es auch in diesem Jahr so viele Fälle von unverantwortlicher Verwaltung des Geldes der Bürger gegeben hat, dass es den blauen Stempel der Entlastung nicht verdient hat.

  • woefully mismanaged

    beklagenswert schlecht verwaltet

  • The first panacea for a mismanaged nation is inflation of the currency; the second is war. Both bring a temporary prosperity; both bring a permanent ruin. But both are the refuge of political and economic opportunists.

    Das erste Patentrezept für eine Missmanagement Nation ist die Inflation der Währung, der zweite ist der Krieg. Beide bringen eine temporäre Wohlstand, beide bringen eine dauerhafte Ruine. Aber beide sind die Zuflucht der politischen und wirtschaftlichen Opportunisten.

  • The public sector was notoriously mismanaged.

    Der öffentliche Sektor war offenkundig schlecht verwaltet.

  • A spokesperson from the EU told reporters that the spending mistakes were under 4 per cent of the total EU budget. He added this was better than the 7 per cent error rate from five years ago. Some of the mistakes were very big. The EU spent money on the wrong things. One example was they gave money for training electronics employees to other kinds of workers. Another was giving money to forestry projects instead of farming programmes. Mr Caldeira said that only two areas of the EU budget had no mistakes. Marta Andreasen of the UK Independence Party said the mistakes showed the EU was seriously mismanaged. She also said this problem should "set alarm bells ringing".

    Ein Sprecher von EU erzählte Reportern, dass die Ausgaben Fehler unter 4 Prozent des gesamten EU-Haushalts waren. Er fügte hinzu, dass dies besser als die 7 Prozent Fehlerquote von vor fünf Jahren war. Einige der Fehler waren sehr groß. Die EU Geld für die falschen Dinge. Ein Beispiel war, dass sie Geld für die Ausbildung von Elektronik-Mitarbeiter auf andere Arten von Arbeitnehmern gab. Eine andere war Geld zu Forstprojekte statt Landwirtschaft Programme geben. Herr Caldeira sagte, dass nur zwei Bereiche des EU-Haushalts keine Fehler hatte. Marta Andreasen der UK Independence Party sagte, dass die Fehler zeigten, dass die EU ernsthaft schlecht verwaltet wurde. Sie sagte auch, dieses Problem "alarmieren sollte".

  • The Oxford English Dictionary has chosen the neologism (new word) "omnishambles" as its Word Of The Year for 2012. The OED's blog defines this recent addition to the English vocabulary as "a situation that has been comprehensively mismanaged, characterized by a string of blunders and miscalculations". It is a noun and is used informally. The word is a combination of the prefix "omni," which means "in all ways" or "of all things," and "shambles," which means "a state of total disorder from every possible angle". The word was first coined in 2009 in a BBC political comedy but rose to prominence earlier this year after it was used to attack the British government by at least eight politicians in the British Parliament.

    Das Oxford English Dictionary hat für 2012 den Neologismus (neues Wort) "Omnishambles" als seine Wort des Jahres gewählt. Die OED Blog definiert diese jüngste Ergänzung zum englischen Wortschatz als "eine Situation, die umfassend Missmanagement, zeichnet sich durch eine Reihe von Fehler und Fehleinschätzungen wurde". Es ist ein Substantiv und informell verwendet wird. Das Wort ist eine Kombination aus dem Präfix "Omni," Was bedeutet "in jeder Hinsicht" oder "alle Dinge", und "Durcheinander", die "eine totale Unordnung aus jedem Winkel möglich" ist. Das Wort war zunächst geprägt, im Jahr 2009 in einer BBC-politische Komödie aber stieg auf Prominenz in diesem Jahr, nachdem es verwendet wurde, um die britische Regierung Angriff von mindestens acht Politikern im britischen Parlament.

  • Given the way in which the Commission has mismanaged the textiles issue, we, in fact, fear the worst for the future.

    Das Missmanagement der Kommission in Sachen Textilien lässt uns für die Zukunft das Schlimmste befürchten.