motorway tolls
Wörterbuch
-
motorway tolls
Beispiele im Kontext
-
Are ok it is for motorway tolls . I will re code the transactions.
Ok es für Autobahngebühren. Ich werde Code erneut die Transaktionen.
-
All HGVs have to pay motorway tolls.
Alle Lkw müssen Autobahnmaut zahlen.
-
Radiotaxi Taxis authorized to operate at Linate and Malpensa airports, on given routes, among which Milan Fairgrounds in Rho, apply fixed, all-inclusive fares (travel time, motorway tolls, nightime and holiday/weekend surcharge). Please note that requests for intermediate stops make the application of fixed rates invalid. Boarding / landing area near Fiera Milano fairgrounds: Gate Aast, South and West. Malpensa Airport-Milan (any address) or viceversa 90 Euro Malpensa Airport - Fiera Milano, Rho or viceversa 65 Euro Linate Airport - Fiera Milano, Rho or viceversa 50 Euro Malpensa Airport - Varese (any address) or viceversa 65 Euro Malpensa Airport - Linate Airport or viceversa 100 Euro You can also call a taxi using one of the following numbers 028585 - 026969 - 024040 - 024000 - 025353
Radiotaxi Taxis berechtigt an Flughäfen Linate und Malpensa betreiben, für bestimmte Strecken, unter denen Mailänder Messegelände in Rho, gelten feste, all-inclusive Preise (Fahrzeit, Autobahngebühren, nightime und Feiertag / Wochenende gegen Gebühr). Bitte beachten Sie, dass Anfragen für Zwischenstopps die Anwendung von festen Zinssätzen ungültig machen. Einstieg / Landeplatz in der Nähe Fiera Milano Messegelände: Gate Aast, Süden und Westen. Flughafen Malpensa-Mailand (beliebige Adresse) oder umgekehrt 90 Euro Malpensa Airport - Fiera Milano, Rho oder umgekehrt 65 Euro Linate Airport - Fiera Milano, Rho oder umgekehrt 50 Euro Flughafen Malpensa - Varese (jede Adresse) oder umgekehrt 65 Euro Flughafen Malpensa - Linate Flughafen oder umgekehrt 100 Euro können Sie auch ein Taxi rufen Sie eine der folgenden Nummern 028585 - 026969 bis 024040 - 024000 bis 025353
-
In such a delicate framework which might affect a sector already troubled by other factors, such as the increase in motorway tolls, those who will be paying the cost of this reform should be allowed to choose.
In einem solch schwierigen Rahmen, der, um es nochmals zu sagen, einen Sektor betreffen könnte, der bereits durch andere Faktoren belastet ist - beispielsweise höhere Autobahngebühren -, muß denjenigen, von denen die Kosten für die vorgesehene Reform zu tragen sein werden, die Möglichkeit gelassen werden, sich frei zu entscheiden.