municipalities

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • All Member States have set up return, collection and recovery systems for packaging waste. Most use producer responsibility systems, some of which cover the entire cost of collecting, sorting and recycling packaging waste. In other systems, municipalities pay all or part of the cost of collecting, sorting and recycling household packaging waste. Similarly, producer responsibility systems or industrial/commercial waste holders pay for industrial/commercial packaging waste. The United Kingdom uses a tradable certificate scheme (“packaging recovery notes” or PRNs) as part of its producer responsibility regulations. Denmark and the Netherlands do not use producer responsibility systems but base their return schemes on action by municipalities and voluntary agreements with industry. At the end of 2003 Denmark, Sweden and Germany had obligatory deposits on certain types of one-way beverage packaging.

    Alle Mitgliedstaaten haben Rücknahme-, Sammel-und Verwertungssysteme für Verpackungsabfälle eingerichtet. Dabei ziehen die meisten Mitgliedstaaten die Hersteller für die Deckung sämtlicher Kosten der Sammlung, Sortierung und stofflichen Verwertung der Verpackungsabfälle heran. Bei anderen Systemen übernehmen die Städte ganz oder teilweise die Kosten für Sammlung, Sortierung und stoffliche Verwertung der in den Haushalten anfallenden Verpackungsabfälle. Entsprechend gibt es Systeme der Herstellerverantwortung, oder die Abfallbesitzer in Handel und Gewerbe zahlen für den bei ihnen anfallenden Verpackungsanfall. Im Vereinigten Königreich werden im Rahmen der Herstellerverantwortung handelbare Bescheinigungen (sog. „Packaging Recovery Notes – PRN“) eingesetzt. Dänemark und die Niederlande verfügen zwar nicht über Systeme zur Herstellerverantwortung, stützen aber ihre Rückgaberegelungen auf Maßnahmen der Städte und freiwillige Vereinbarungen mit der Wirtschaft. Ende 2003 galten in Dänemark, Schweden und Deutschland bestimmte Formen der Pfandpflicht für Einweg-Getränkeverpackungen.

  • These debates should furthermore bring together actors that deal with youth issues both directly or indirectly in order to enable a more coherent and cross sectoral approach. The role of municipalities and schools in setting up such spaces for dialogue in cooperation with youth organisations (especially youth councils) should be explored.

    Zu diesen Diskussionen sollten sich ferner Akteure zusammenfinden, die sich unmittelbar oder mittelbar mit Jugendfragen befassen, damit ein stärker auf Kohärenz und sektorenübergreifend ausgerichteter Ansatz möglich ist. Die Rolle der Kommunen und Schulen bei der Schaffung solcher Gelegenheiten für den Dialog in Zusammenarbeit mit Jugendorganisationen (insbesondere mit Jugendräten) sollte untersucht werden.

  • the largest number of municipalities in any one prefectur

    die größte Anzahl der Gemeinden in jedem ein prefectur

  • Governmental plate for municipalities

    Governmental Platte für Kommunen

  • [11] This Zone includes all municipalities not mentioned below under Zones 2-5.

    [11] Dieses Gebiet umfasst alle nicht im Folgenden unter den Gebieten 2 bis 5 aufgeführten Gemeinden.

  • MUNICIPALITIES

    Gemeinde

  • Municipalities partially covered by the geographical area: Arces-Dilo (part situated to the north of national road 5), Cerisiers (part situated to the north of national road 5), Lailly (part situated to the south of the part of departmental road 28), La Postolle (part situated to the south of departmental road 28), Soucy (part situated to the south of national road 439), Thorigny-sur-Oreuse (part situated to the south of departmental road 28), Vaumort (part situated to the north of national road 5).

    Teilweise einbezogene Gemeinden: Arces-Dilo (nördlich der Route Nationale 5), Cerisiers (nördlich der Route Nationale 5), Lailly (südlich der Route Départementale 28), La Postolle (südlich der Route Départementale 28), Soucy (südlich der Route Nationale 439), Thorigny-sur-Oreuse (südlich der Route Départementale 28), Vaumort (nördlich der Route Nationale 5).

  • Mr President, 114 municipalities in the Somme region are flooded, 2 800 homes are affected, more than 1 000 people have been evacuated and placed in temporary accommodation and the local economy has been paralysed. This is the toll inflicted by the floods that have hit the Somme valley.

    Herr Präsident, die Bilanz der Überschwemmungen im Tal der Somme lautet wie folgt: 114 überschwemmte Gemeinden, 2800 in Mitleidenschaft gezogene Gebäude, mehr als 1000 evakuierte oder vorübergehend umgesiedelte Personen und eine lahmgelegte Lokalwirtschaft.