murdered

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Schoolgirls have been murdered for refusing to wear a veil.

    Schülerinnen wurden umgebracht, weil sie sich weigerten, einen Schleier zu tragen.

  • Once they had him, they didn´t know what to do with him. They could have easily discarded him, leaving him alone on the sidewalk by a shop where someone would discover the crying baby. But Jon and Robert, like children who would rather destroy their own possessions than give them to another, murdered the little boy.

    Sobald sie ihn hatten, haben sie nicht wissen, was mit ihm zu tun. Sie könnten leicht verworfen haben ihn und ließ ihn allein auf dem Bürgersteig von einem Geschäft, in dem jemand das weinende Baby zu entdecken wäre. Aber Jon und Robert, wie Kinder, die eher vernichten würden ihre eigenen Besitztümer, als ihnen zum anderen, den kleinen Jungen ermordet.

  • only the future will tell, if it was really the best that she wasn't murdered.

    Nur die Zukunft wird zeigen, ob es wirklich das Beste, was sie nicht ermordet wurde.

  • Many of the representatives of this resistance abroad have been savagely murdered, even in our own capital cities, by Iranian agents sent by Tehran.

    Viele der Vertreter dieses Widerstands im Ausland wurden von iranischen Agenten aus Teheran auch in unseren Hauptstädten barbarisch umgebracht.

  • for me it's THE NEW WAY TO TORTURE AND MURDERED ARTISTS!

    für mich ist es die neue Art zu foltern und KÜNSTLER ERMORDET!

  • The pain we feel for the victims and our sympathy with the people closest to them commit us to the cause they stood for and for which they were murdered.

    Mit unserer Trauer um die Opfer und unserem Mitgefühl für die Angehörigen verpflichten wir uns den Idealen, für die die Opfer eintraten und wegen derer sie ermordet wurden.

  • Every month hundreds of dogs are murdered from barbarians. Tomorrow these dogs are murdered !

    Jeden Monat Hunderte von Hunden werden von den Barbaren ermordet. Morgen werden diese Hunde ermordet!

  • When this happens, nobody in this Parliament or in any other will defend terrorists, as has happened, is happening and may continue to happen, to the detriment of victims of terrorism, who watch those who murdered their loved ones being treated like heroes, while they suffer in silence.

    Wenn dies geschieht, wird niemand in diesem Parlament oder in einem anderen Terroristen verteidigen, wie dies - zum Leidwesen der Terrorismusopfer, die zusehen mussten, wie die, die ihre Angehörigen und Freunde ermordet haben, wie Helden behandelt wurden, während sie weiter in aller Stille leiden - geschehen ist, noch geschieht und möglicherweise auch weiterhin geschieht,