nationalistic

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Visa liberalisation would bring a breath of fresh air at long last to this nationalistic fug in Bosnia and Herzegovina and finally give the young generation hope.

    Visafreiheit würde bedeuten, dass endlich frische Luft in diesen nationalistischen Mief in Bosnien-Herzegowina kommt und die junge Generation endlich Hoffnung schöpfen kann.

  • nationalistic

    nationalistischen

  • This has also happened in other European countries. France ’ s breach of the principle of reciprocity in this case cannot be justified by a need to guarantee an autonomous energy sector by means of national champions, but is rather an expression of an excessively nationalistic policy.

    Frankreichs Verstoß gegen den Gegenseitigkeitsgrundsatz ist in diesem Fall nicht damit zu rechtfertigen, durch nationale Champions seine Energieunabhängigkeit sichern zu müssen, sondern er ist vielmehr Ausdruck einer übertriebenen nationalistischen Politik: Frankreich hat bereits seine nationalen Energiechampions, es muss keine weiteren schaffen.

  • Purportedly, the new objectives reflected the desire of the nation to mold and develop the youth into useful and upright citizens. In addition, the new government wanted to establish an “integrated, nationalistic, and democracy-inspired educational system.” The list of objectives included the following:

    Angeblich, reflektiert die neuen Ziele der Wunsch der Nation zu formen und zu entwickeln, die Jugend in nützliche und aufrechte Bürger. Darüber hinaus wollte die neue Regierung eine Aufstellung der Liste von Zielen gehörten die folgenden "integrierte, nationalistisch und Demokratie-inspirierten Bildungssystem.":

  • I myself, you in this House, and, I hope, all here today will always reject the narrow, nationalistic vision of a mini Europe.

    Ich selbst, Sie hier in diesem Hohen Hause und – so hoffe ich – alle heute hier Anwesenden werden sich niemals der eingeschränkten, nationalistischen Vision von einem Mini-Europa anschließen.

  • They are trying to drive the young generation of minorities out of the country, to force the administration into line with central government and to create a nationalistic atmosphere in which the minorities take flight.

    Man versucht, die junge Generation der Minderheiten aus dem Land zu mobben, man versucht die Verwaltung zentralistisch gleichzuschalten und eine nationalistische Atmosphäre zu schaffen, in der die Minderheiten auf die Flucht gehen.

  • Its notes cannot drown out the bickering of governments and the constant hubbub of the nationalistic horse-trading bazaar, nor can it drown out Europe ’ s agonised wailing as governments make it a scapegoat whenever they need one – the very Europe that those governments themselves have created.

    Er vermag das Gezänk der Regierungen und den Lärm des ewigen nationalistischen Interessenbasars nicht zu übertönen. Er vermag auch das Wehklagen Europas nicht zu übertönen, von den Regierungen in den eigenen Ländern nach Belieben als Sündenbock vorgeführt zu werden – genau für dieses Europa, das die Regierungen selbst geschaffen haben.

  • Its notes cannot drown out the bickering of governments and the constant hubbub of the nationalistic horse-trading bazaar, nor can it drown out Europe 's agonised wailing as governments make it a scapegoat whenever they need one – the very Europe that those governments themselves have created.

    Er vermag das Gezänk der Regierungen und den Lärm des ewigen nationalistischen Interessenbasars nicht zu übertönen.Er vermag auch das Wehklagen Europas nicht zu übertönen, von den Regierungen in den eigenen Ländern nach Belieben als Sündenbock vorgeführt zu werden – genau für dieses Europa, das die Regierungen selbst geschaffen haben.