on condition

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • on condition that we receive the shipping notice

    unter der Bedingung, dass wir das Lieferavis erhalten

  • Different levels of contributions may be set to take into account different levels of participation in an operational programme by different groups of members, on condition that the collective nature of the operational programme is not weakened.

    Die Höhe der Beiträge kann unter Berücksichtigung des Maßes, in dem die einzelnen angeschlossenen Erzeugergruppen an einem operationellen Programm beteiligt sind, gestaffelt werden, sofern der kollektive Charakter des operationellen Programms nicht beeinträchtigt wird.

  • When it comes to the compromise package that we will vote on I am prepared to recommend to colleagues that we do not support this area but on condition that the Commission assures us that it will continue to keep this under very close scrutiny when it comes to looking at the Television without Frontiers directive and also to encourage the fair access provisions.

    Kommt es zu dem Kompromisspaket, über das wir abstimmen sollen, werde ich meinen Kollegen empfehlen, dass wir diesen Bereich nicht unterstützen, jedoch unter der Bedingung, dass uns die Kommission zusichert, das auch weiterhin sehr genau im Auge zu behalten, wenn dann die Richtlinie " Fernsehen ohne Grenzen " zu überprüfen ist, und die Bestimmungen für einen gerechten Zugang zu fördern.

  • I hope it will not affect Croatia again, on condition that Croatia maintains full cooperation with ICTY.

    Ich hoffe, dass sie Kroatien nicht erneut betrifft, unter der Voraussetzung, dass Kroatien weiterhin uneingeschränkt mit dem IStGHJ zusammenarbeitet.

  • Member States may do so only on condition that:

    Die Mitgliedstaaten können dies nur tun, sofern

  • According to the motion for an amendment, it will be paid on condition that Community regulations are being obeyed.

    Nach dem Vorschlag soll die Exporterstattung unter der Bedingung gezahlt werden, daß die Vorschriften der Gemeinschaft eingehalten werden.

  • A further example: we believe that, given the importance of the whitebait sector, that species can be put on sale on condition that it is caught with statutory gear.

    Ein weiteres Beispiel: Unserer Meinung nach muss es in Anbetracht der Bedeutung des Glasfischchen-Sektors möglich sein, diese Art zum Verkauf anzubieten, wenn sie mit vorschriftsmäßigen Geräten gefangen wurde.

  • on condition that PO will be placed till 2013-08-16

    unter der Bedingung, dass PO bis 2013.08.16 platziert werden