pleading
Wörterbuch
-
pleading
-
pleading
-
written pleading
-
written pleading
-
pleading
-
pleading
-
pleading
-
pleading
-
pleading
Beispiele im Kontext
-
Defense attorneys also tried to soften the image of Colon by showing video recorded testimony of his two young daughters pleading for their father's life. Prosecutors said Colon has a long history of beating women and children going back more than a decade. When he was 17, he regularly beat his then-girlfriend, Lalli said. At 21, he choked his 14-year-old sister and struck so hard he ruptured her eardrum, he said
Verteidiger versuchte auch, um das Bild von Colon nach der Anzeige von Video aufgezeichneten Aussage seiner beiden kleinen Töchtern plädiert für ihren Vater das Leben zu erweichen. Die Staatsanwaltschaft sagte Colon hat eine lange Geschichte zu schlagen Frauen und Kinder zurück mehr als einem Jahrzehnt. Als er 17 war er regelmäßig schlagen mit seiner damaligen Freundin, sagte Lalli. Mit 21 Jahren er seine 14-jährige Schwester würgte und schlug so hart er ihr Trommelfell gerissen, sagte er
-
special pleading
speziellen Schriftsatz
-
This went on for 5 minutes. By then, tears were coming down my face, and I was pleading to my superiors to take mercy and stop. They did. They unstrapped me, and I fell to the floor, sweating and moaning with pain. The men hoisted me up, and forced me to walk. It was sheer agony. They brought me to the pit filled with water. I started to say,"please, no..." before they dunked me. The water was freezing, and I soon lost all sense of mobility. I could barely move.
So ging es für 5 Minuten. Bis dahin waren Tränen in mein Gesicht hinunter, und ich war meinen Vorgesetzten Plädoyer um Gnade zu nehmen und zu stoppen. Sie taten es. Sie schnallte mich, und ich fiel zu Boden, schwitzend und stöhnend vor Schmerz. Die Männer gehisst mich und zwang mich zu gehen. Es war eine einzige Qual. Sie brachten mich in die Grube mit Wasser gefüllt. Ich fing an zu sagen: "Bitte, nein ..." getunkt, bevor sie mich. Das Wasser war eiskalt, und ich verlor bald jeden Sinn für Mobilität. Ich konnte mich kaum bewegen.
-
you are pleading me after crying
Sie plädieren mir nach weinen
-
The European Parliament may be talked about as the advocate of good causes, but it is no use our standing here in the Chamber and pleading our own cause when we do not obtain the relationship we need, either with the Council or the Commission, on this issue.
Man kann über das Europäische Parlament als Vertreter der guten Sache reden, aber es nutzt nichts, hier im Plenum zu stehen und in eigener Sache zu sprechen, wenn wir in dieser Frage weder zum Rat noch zur Kommission das richtige Verhältnis haben.
-
In addition, the following information must appear on the first page of any pleading:
Die erste Seite jedes Schriftsatzes muss außerdem folgende Angaben enthalten:
-
The original of every pleading must be signed by the party's representative.
(1) Die Urschrift jedes Schriftsatzes ist vom Vertreter der Partei zu unterzeichnen.
-
I am pleading for professional realism as to how we evaluate these things.
Ich plädiere für einen professionellen Realismus im Hinblick auf die Bewertung dieser Dinge.